Maskenbeatmung

Portuguese translation: ventilação com máscara

08:40 Sep 10, 2004
German to Portuguese translations [PRO]
Medical: Health Care / Medizin/Erste Hilfe
German term or phrase: Maskenbeatmung
Wäre das jetzt (Pt) respiracao através de máscara facial oder ventilacao através de máscara facial?

Ich fand heraus, dass ventilacao und respiracao unterschiedlich sind und würde von der Beschreibung her eher die respiracao nehmen, bin mir aber nicht sicher.

Kontext gibt es nicht, nur noch mehr Wörter/Ausdrücke in dem Zusammenhang:Sauerstoffflasche aufdrehen, Atmung prüfen, Tubusbeatmung, usw.

Vielen Dank! :-)
Constance Mannshardt
Brazil
Portuguese translation:ventilação com máscara
Explanation:
Máscara (facial, wenn gewünscht, aber eine Maske ist immer facial). Ventilação ist "Beatmung", respiração ist "Atmung".
Ich hoffe damit gedient zu haben!
Selected response from:

Anneliese Mosch
Portugal
Local time: 13:35
Grading comment
O ja, vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Ventilação com máscara
Anneliese Mosch
5ventilação com máscara
Anneliese Mosch


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Ventilação com máscara


Explanation:
Ich würde "facial" auslassen und einfach wie oben übersetzen.

Anneliese Mosch
Portugal
Local time: 13:35
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Meu problema nao é a mascara e sim a ventilacao. De qq forma, obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Heidemann: Concordo com a sua tradução, mas "máscara facial" existe! Veja o seguinte link: congressosenologia2003.lusomed.pt/ trauma/pdf/Protocolos/pt/GestaoMaterial.pdf
3 hrs

agree  Ana Almeida
5 hrs

agree  Luiza M. Charles de Oliveira: Concordo tb. com a Sónia quanto à máscara facial. Veja: http://www.google.com.br/search?q=cache:Ei3eCU0sSGIJ:www.med...
2 days 13 mins
  -> ventilação com máscara (facial wenn unbedingt gewünscht). Respiração ist "Atmung", ventilação "Beatmung"
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Meu problema nao é a mascara e sim a ventilacao. De qq forma, obrigada!

4 days   confidence: Answerer confidence 5/5
ventilação com máscara


Explanation:
Máscara (facial, wenn gewünscht, aber eine Maske ist immer facial). Ventilação ist "Beatmung", respiração ist "Atmung".
Ich hoffe damit gedient zu haben!

Anneliese Mosch
Portugal
Local time: 13:35
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
O ja, vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search