Blotwannen

Portuguese translation: cubas de blotting

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Blotwannen
Portuguese translation:cubas de blotting
Entered by: A. Carolina Melo

12:07 Apr 18, 2017
German to Portuguese translations [PRO]
Science - Medical: Instruments / Blotwannen-Rack
German term or phrase: Blotwannen
Trata-se de equipamento para processamento de amostras laboratoriais. Aqui, são enumerados os componentes:

"Rack für Reagenzien in Flaschen
Rack für Reagenzien in Röhrchen
Reagenzträger-Rack
Blotwannen-Rack"

Sem mais ocorrências.

Obrigada pela ajuda!
A. Carolina Melo
Portugal
Local time: 06:11
cubas de blotting
Explanation:
Cubas de blotting - Todos os fabricantes de equipamentos médicos ...
www.medicalexpo.com › Produtos › Medicina laboratorial
Encontre e contate diretamente todos os fabricantes de cubas de blotting em MedicalExpo.

Tanque para blotting - Nova Analítica
www.analiticaweb.com.br/produtos_detalhe.php?Bid=p4d2edd57e...
Cubas de eletroforese para blotting, marca Hoefer. ... Cubas para transferência de proteínas ou ácidos nucleicos de géis de agarose ou poliacrilamida para ..
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 06:11
Grading comment
Obrigada :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2cubas de blotting
ahartje


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
cubas de blotting


Explanation:
Cubas de blotting - Todos os fabricantes de equipamentos médicos ...
www.medicalexpo.com › Produtos › Medicina laboratorial
Encontre e contate diretamente todos os fabricantes de cubas de blotting em MedicalExpo.

Tanque para blotting - Nova Analítica
www.analiticaweb.com.br/produtos_detalhe.php?Bid=p4d2edd57e...
Cubas de eletroforese para blotting, marca Hoefer. ... Cubas para transferência de proteínas ou ácidos nucleicos de géis de agarose ou poliacrilamida para ..

ahartje
Portugal
Local time: 06:11
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 160
Grading comment
Obrigada :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Dmitruk
3 mins
  -> Obrigadíssma

agree  Lilian Zerbinatti de Oliveira Lourenço
4 hrs
  -> Obrigadíssma
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search