">
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:41 Feb 25, 2004 |
German to Portuguese translations [Non-PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Suky Suky Local time: 02:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | morou em criança |
| ||
5 | onde morou quando era criança |
| ||
4 | morou enquanto criança |
|
morou em criança Explanation: Olá Pedro, É isso! -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2004-02-25 09:47:10 GMT) -------------------------------------------------- Como se chama a rua onde morou em criança? ou Como se chama a rua onde morava em criança? Vê o que se adapta mais ao teu contexto. -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2004-02-25 09:51:04 GMT) -------------------------------------------------- http://www.google.com/search?q=morou em criança pt&... http://www.google.com/search?q=morava em criança pt... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
morou enquanto criança Explanation: é a tradução correta mas pode ser diferente en Portugal. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
onde morou quando era criança Explanation: Bom dia Pedro, a "rua onde morou quando era criança" é este o sentido da frase. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.