Hoch-/Tieflaufautomatik der elektrischen Fensterheber

Romanian translation: dispozitiv automat de ridicare/coborâre a geamurilor

23:17 Feb 29, 2008
German to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: Hoch-/Tieflaufautomatik der elektrischen Fensterheber
Aktivieren Sie die Hoch-/Tieflaufautomatik der elektrischen Fensterheber. Ştiu că Fensterheber este macara de geam, nu îmi dau seama, ce altă denumire - mai exactă - există în afară de "sistem de acţionare a geamurilor electrice". Mulţumesc anticipat pentru orice idee inspirată.
Ágnes Szakáli-Kiss
Romania
Local time: 16:27
Romanian translation:dispozitiv automat de ridicare/coborâre a geamurilor
Explanation:
fiindca de fapt nu se ridica si se coboara macaraua, ci doar geamul...

P.S. Oare cine o fi fost atunci candva de mult - dupa 1990 - autorul spiritual al "macaralei de geam"? Haios de tot...
Selected response from:

Jonathan Oprean
Germany
Local time: 15:27
Grading comment
Mulţumesc! O să îl numesc dispozitiv automat de ridicare/coborâre a geamurilor electrice, ca să fie toate ca în "cârnaţul" original :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4comandă automată pentru ridicare şi coborâre a macaralei geamului
Mariana Avramescu
4dispozitiv automat de ridicare/coborâre a geamurilor
Jonathan Oprean


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
comandă automată pentru ridicare şi coborâre a macaralei geamului


Explanation:
este corect cum ai gândit. Aşa se cheamă- macaraua geamului

Mariana Avramescu
Romania
Local time: 16:27
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dispozitiv automat de ridicare/coborâre a geamurilor


Explanation:
fiindca de fapt nu se ridica si se coboara macaraua, ci doar geamul...

P.S. Oare cine o fi fost atunci candva de mult - dupa 1990 - autorul spiritual al "macaralei de geam"? Haios de tot...

Jonathan Oprean
Germany
Local time: 15:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in MoldavianMoldavian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Mulţumesc! O să îl numesc dispozitiv automat de ridicare/coborâre a geamurilor electrice, ca să fie toate ca în "cârnaţul" original :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search