GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:17 Mar 18, 2008 |
German to Romanian translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anca Buzatu Austria Local time: 01:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | modul/felul de utilizare/intrebuintare/ |
| ||
4 +1 | condiţii de utilizare |
| ||
3 | domeniu de operare |
|
domeniu de operare Explanation: domeniu de aplicare |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
modul/felul de utilizare/intrebuintare/ Explanation: Cred ca la asta se face referire aici -------------------------------------------------- Note added at 7 minute (2008-03-18 16:25:07 GMT) -------------------------------------------------- As propune si conditiile de utilizare ale masinii... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
condiţii de utilizare Explanation: nu că ar fi altfel decât au propus colegele, dar sună ceva mai tehnic |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|