spurverbreitungen

Romanian translation: marirea / largirea ecartamentul rotilor

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:spurverbreitungen
Romanian translation:marirea / largirea ecartamentul rotilor

09:11 Oct 2, 2009
German to Romanian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: spurverbreitungen
service auto
dhz
marirea / largirea ecartamentul rotilor
Explanation:
Cauta cu Google- ar trebui sa corespunda, dupa mine!

--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2009-10-02 14:45:01 GMT)
--------------------------------------------------

Ar trebui sa ajunga si:
marirea / largirea ecartamentul

--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2009-10-02 14:47:43 GMT)
--------------------------------------------------

De ce nu se mai poate edita raspunsul???

Ar trebui sa ajunga si:
marirea / largirea ecartamentului
Selected response from:

Bernd Müller (X)
Germany
Local time: 18:24
Grading comment
Thank You for the proposal. It's right.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1marirea / largirea ecartamentul rotilor
Bernd Müller (X)


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
marirea / largirea ecartamentul rotilor


Explanation:
Cauta cu Google- ar trebui sa corespunda, dupa mine!

--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2009-10-02 14:45:01 GMT)
--------------------------------------------------

Ar trebui sa ajunga si:
marirea / largirea ecartamentul

--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2009-10-02 14:47:43 GMT)
--------------------------------------------------

De ce nu se mai poate edita raspunsul???

Ar trebui sa ajunga si:
marirea / largirea ecartamentului


Bernd Müller (X)
Germany
Local time: 18:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 52
Grading comment
Thank You for the proposal. It's right.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cornelia mincu
1 day 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search