Zulassungsbescheinigung

Romanian translation: Certificat de inmatriculare (se elibereaza la inmatricularea initiala)

14:49 Nov 26, 2009
German to Romanian translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: Zulassungsbescheinigung
Zulassungsbescheinigung Teil II
realitatea
Romanian translation:Certificat de inmatriculare (se elibereaza la inmatricularea initiala)
Explanation:
Cartea de identitate a masinii este "Zulassungsbrief" (Zulassung für den Straßenverkehr)
Selected response from:

Elisabeta Krinke
Germany
Local time: 12:03
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Certificat de inmatriculare (se elibereaza la inmatricularea initiala)
Elisabeta Krinke
4 -1Cartea de identitate a autovehiculului
Bogdan Murg-Perlmutter


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Cartea de identitate a autovehiculului


Explanation:
Cartea de identitate a autovehiculului (Fahrzeugbrief sau Zulassungsbescheinigung Teil II)


    Reference: http://www.primiipasi.com/articole/achizitii/pentru-cumparar...
Bogdan Murg-Perlmutter
Romania
Local time: 13:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Victorița Ionela Duță: E o diferenta intre cei doi termeni. Fahrzeugbrief e una (cartea masinii) iar Zulassungsbescheinigung e chiar certificatul.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Certificat de inmatriculare (se elibereaza la inmatricularea initiala)


Explanation:
Cartea de identitate a masinii este "Zulassungsbrief" (Zulassung für den Straßenverkehr)

Elisabeta Krinke
Germany
Local time: 12:03
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victorița Ionela Duță
1 hr

agree  Corina Cristea
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search