09:16 Aug 15, 2017 |
German to Romanian translations [PRO] Bus/Financial - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adela Schuller Germany Local time: 14:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | breaslă/corporaţie |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
breaslă/corporaţie Explanation: Din explicatiile de pe wikipedia acesta ar fi termenul -------------------------------------------------- Note added at 34 Min. (2017-08-15 09:51:30 GMT) -------------------------------------------------- societate acreditată specializată în domeniu... ptr instruirea şi şcolarizarea ucenicilor, aş face o notă de subsol cu explicaţiile astea pentru ca nu cred că in RO există o denumire anume încetăţenită. Vezi şi explicaţiile din engleză http://www.proz.com/kudoz/121989 sau am mai găsit tot in engleză Company of master craftmanship. Poate te ajută. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.