*doppelbödig*

Romanian translation: ambiguu/ambivalent

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:*doppelbödig*
Romanian translation:ambiguu/ambivalent
Entered by: RoNina

17:32 Mar 27, 2014
German to Romanian translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
German term or phrase: *doppelbödig*
În primul film, superficialitatea strălucitoare a fotografiei reducea filmul la un simplu apel vizual. Nimfa cu bustul dezvelit a ajuns în categoria strălucitoarelor frumuseți de revistă. În urmatorul film, aceeași tehnică apare *doppelbödig*, deoarece fotografia oglindește tema.
RoNina
Romania
ambiguu/ambivalent
Explanation:
Dupa cum spuneam la alta intrebare, oferirea contextului deja tradus poate afecta sugestiile..
*doppelbödig* poate insemna "ambiguu", dar poate fi interpretat si ca "ambivalent" = AMBIVALÉNȚĂ, ambivalențe, s. f. Existență concomitentă a două aspecte diferite.
Aici sunt sinonime ale lui *doppelbödig*
http://synonyme.woxikon.de/synonyme/doppelbödig.php
Selected response from:

Claudia Coja
Local time: 15:53
Grading comment
Multumesc mult!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2ambiguu/ambivalent
Claudia Coja


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
ambiguu/ambivalent


Explanation:
Dupa cum spuneam la alta intrebare, oferirea contextului deja tradus poate afecta sugestiile..
*doppelbödig* poate insemna "ambiguu", dar poate fi interpretat si ca "ambivalent" = AMBIVALÉNȚĂ, ambivalențe, s. f. Existență concomitentă a două aspecte diferite.
Aici sunt sinonime ale lui *doppelbödig*
http://synonyme.woxikon.de/synonyme/doppelbödig.php

Claudia Coja
Local time: 15:53
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Multumesc mult!
Notes to answerer
Asker: Da, corect ar fi sa pun contextul in original, doar ca m-am zapacit complet, lucrez din cateva sute de pagini si e un talmes-balmes aici, mai ales cu termenul-limita cam apropiat...

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search