takten

13:37 Mar 1, 2013
This question was closed without grading. Reason: Other

German to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: takten
Context:

"Parameter Bunker Taktung/Vollmeldung"

"Der Parameter „Zeit takten“ bestimmt die Zeit, wie lange das selektierte Band nach
Auslösung des USS taktet".


Traducerea ar suna (fără verbul "takten") ceva de genul:

"Parametrul „Zeit takten“ determină durata pe parcursul căreia banda selectată ...... după declanșarea senzorului cu ultrasunet."

Care ar fi așadar traducerea cea mai potrivită în contextul dat a verbului "takten" având în vedere că "takten" este tradus în dicționar prin "a prelucra ritmic", "a ritma", "a cadența", iar "Takt" prin "tact, măsură, cadență, ritm".

Mulțumesc anticipat pentru sugestii.
Cristina Weber
Germany
Local time: 19:58


Summary of answers provided
4a funcţiona în cadenţă
Iulian Dumitrascu


Discussion entries: 8





  

Answers


50 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a funcţiona în cadenţă


Explanation:
Am redat generic termenul acesta pentru cazul în care cineva îl caută în baza de date.
Alpar l-a redat specific.

Iulian Dumitrascu
Romania
Local time: 20:58
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search