Ansehung der aufstehenden Gebäulichkeiten

Romanian translation: referitor la construcţiile aferente/ pentru construcţiile aflate/ ridicate pe terenul în cauză

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ansehung der aufstehenden Gebäulichkeiten
Romanian translation:referitor la construcţiile aferente/ pentru construcţiile aflate/ ridicate pe terenul în cauză
Entered by: Bernd Müller (X)

13:04 Mar 11, 2013
German to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Finance (general) / Grundschuldbestellung bei
German term or phrase: Ansehung der aufstehenden Gebäulichkeiten
C:
Rückzahlungsansprüche wegen etwaiger Vorausleistungen oder Aufhebung von Bescheiden und Rechnungen werden an den Erwerber anteilig für die veräußerte Grundstücksteilfläche bzw., soweit solche in Ansehung der aufstehenden Gebäulichkeiten erhoben wurden, anteilig für die aufstehenden Gebäulichkeiten, jedenfalls ohne weitere Gegenleistung abgetreten, der die Abtretung annimmt und die Anzeige an den Markt Peiting erforderlichenfalls selbst vornehmen wird.
Bernd Müller (X)
Germany
Local time: 13:07
referitor la construcţiile aferente
Explanation:
sau cred că şi mai bine aici: pentru construcţiile aflate/ ridicate pe terenul în cauză
Selected response from:

Ovidiu Martin Jurj
Romania
Local time: 14:07
Grading comment
Mersi!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2referitor la construcţiile aferente
Ovidiu Martin Jurj


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
in Ansehung der aufstehenden Gebäulichkeiten
referitor la construcţiile aferente


Explanation:
sau cred că şi mai bine aici: pentru construcţiile aflate/ ridicate pe terenul în cauză

Ovidiu Martin Jurj
Romania
Local time: 14:07
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 44
Grading comment
Mersi!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsebet Schock
1 hr
  -> Danke, Erzsebet!

agree  Adela Schuller
2 hrs
  -> Danke, Adela
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search