GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:20 Apr 3, 2008 |
German to Romanian translations [PRO] Science - History | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: catalina savu Romania | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | mitralieră rabatabilă pe fuselaj |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
mitralieră rabatabilă pe fuselaj Explanation: cred ca merge mai bine decât "pliabilă" -------------------------------------------------- Note added at 2 days18 hrs (2008-04-06 12:44:03 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Da, corect Vladtepes, e "fuzelaj" si nu "fuselaj", chiar daca seamana cu fusul |
| |
Grading comment
| ||