Sozialgesetzbuch

Romanian translation: Codul Social

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Sozialgesetzbuch
Romanian translation:Codul Social
Entered by: Ovidiu Martin Jurj

16:40 May 22, 2008
German to Romanian translations [PRO]
Insurance
German term or phrase: Sozialgesetzbuch
Siebtes Gesetz zur Änderung des Dritten Buches Sozialgesetzbuch und anderer Gesetze
Johanna-Daniela Andrei
Romania
Local time: 22:20
Codul Social
Explanation:
Sau Codul Dreptului Social.

E un cod juridic, cum e şi Codul Civil, Codul Penal, Codul Familiei etc., doar că ăsta se referăla dreptul în domeniul social; la noi în România nu ştiu să existe aşa ceva. LEO dă traduceri cam în genul ăsta în engleză, în franceă şi italiană, care ar semăna mai mult cu româna, nu dă nimic.

Wikipedia dă articol doar în germană, nu e tradus şi în alte limbi:

http://de.wikipedia.org/wiki/Sozialgesetzbuch
Selected response from:

Ovidiu Martin Jurj
Romania
Local time: 22:20
Grading comment
multumesc
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7Codul Social
Ovidiu Martin Jurj


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
Codul Social


Explanation:
Sau Codul Dreptului Social.

E un cod juridic, cum e şi Codul Civil, Codul Penal, Codul Familiei etc., doar că ăsta se referăla dreptul în domeniul social; la noi în România nu ştiu să existe aşa ceva. LEO dă traduceri cam în genul ăsta în engleză, în franceă şi italiană, care ar semăna mai mult cu româna, nu dă nimic.

Wikipedia dă articol doar în germană, nu e tradus şi în alte limbi:

http://de.wikipedia.org/wiki/Sozialgesetzbuch


    Reference: http://dict.leo.org/ende?lang=de&lp=ende&search=Sozialgesetz...
Ovidiu Martin Jurj
Romania
Local time: 22:20
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
multumesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  traductorum
1 hr
  -> mulţumesc, Dorin

agree  Corina Cristea
2 hrs
  -> mulţumesc, Corina

agree  Susanna & Christian Popescu
3 hrs
  -> mulţumesc, Christian

agree  Hans-Juergen Fauland
17 hrs
  -> mulţumesc, Hans

agree  Mariana Avramescu
1 day 11 hrs
  -> mulţuesc, Mariana

agree  Adela Schuller: Danke Ovidiu, habe gerade diesen Begriff gesucht!
1365 days

agree  Erzsebet Schock: Dar de ce o fi acordat doar 2 puncte?
1789 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search