Gewerbegesellschafter

Romanian translation: asociat activ al unei societati, al unui antreprenoriat

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gewerbegesellschafter
Romanian translation:asociat activ al unei societati, al unui antreprenoriat
Entered by: Isabella G

12:25 Feb 18, 2011
German to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / AUSTRIA
German term or phrase: Gewerbegesellschafter
Als Gewerbetreibender oder Gewerbegesellschafter zahlen Sie Beiträge zur Pensions,- Kranken- und Unfallversicherung.
Verpachtung eines Gewerbebetriebs (gilt für Gewerbetreibende und Inhaber einer Konzession, nicht aber für Gesellschafter)
Carmela Moldovan
Romania
Local time: 01:43
asociat al unei societati, al unei intreprinderi
Explanation:
desi sunt de mai multe tipuri, aici cred e vorba la modul general

Ge•sẹll•schaf•ter der; -s, -
1. Wirtsch; jemand, der mit seinem Kapital an einer Gesellschaft2 (1) beteiligt ist ≈ Teilhaber
Selected response from:

Isabella G
Germany
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4asociat al unei societati, al unei intreprinderi
Isabella G


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
asociat al unei societati, al unei intreprinderi


Explanation:
desi sunt de mai multe tipuri, aici cred e vorba la modul general

Ge•sẹll•schaf•ter der; -s, -
1. Wirtsch; jemand, der mit seinem Kapital an einer Gesellschaft2 (1) beteiligt ist ≈ Teilhaber


    Reference: http://de.thefreedictionary.com/Gesellschafter
Isabella G
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bogdan Burghelea: Numai "asociat într-o societate" şi aş mai adăuga (pentru a-i diferenţia de asociaţii care nu activează, ci sînt doar reprezentaţi) "asociat activ".
2 hrs
  -> multumesc :)

agree  Adriana Sandru
3 hrs
  -> multumesc:)

agree  Corina Cristea
6 hrs
  -> multumesc :)

agree  Ovidiu Martin Jurj: asociat al unei societăţi comerciale; asta fiindcă există şi societăţi noncomerciale, ai căror asociaţi nu se pot numi Gewerbegesellschafter
14 hrs
  -> inteleg idea, darca sa nu fie confuzii privind S.C. as zice eu asociat activ (de-acord) intr-un antreprenoriat. multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search