Vererben

05:33 Apr 11, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Engineering
German term or phrase: Vererben
Textul descrie funcţiile unei telecomenzi.
"Handsender befindet sich im Modus Vererben/Senden". Dacă nu apărea şi "Senden" aş fi înclinat spre traducerea "transmisie".
Mulţumesc anticipat pentru orice sugestie!
Adriana Sandru
Local time: 11:32


Summary of answers provided
5Salvare (pentru refolosirea ulterioară a comenzii, în altă combinaţie)
Bernd Müller (X)
3transmite
Halil Ibrahim Tutuncuoglu "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"


Discussion entries: 5





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
transmite


Explanation:
transmite

Halil Ibrahim Tutuncuoglu "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"
Türkiye
Local time: 13:32
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Salvare (pentru refolosirea ulterioară a comenzii, în altă combinaţie)


Explanation:
Trebuie să fie vorba despre o telecomandă cu memorie- care deci poate "învăţa" (programabilă).
Ref. la "Vererben/ Vererbung" în acest sens vezi:

http://de.wikipedia.org/wiki/Vererbung_(Programmierung)

sau alte rezultate găsite căutând cu

define: Vererbung

Poate (probabil chiar) că există şi ceva formulare în RO mai scurtă- vezi Google! Dar dacă nicăieri în descrierea telecomenzii nu apare o explicaţie, poate că-i util să rămână aici, explicitat!

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2011-04-11 09:00:22 GMT)
--------------------------------------------------

Pt. uzul acasă, la spectatorii la TV/ video etc., eu cred că ar merge (chiar mai bine) şi traducerile:

"telecomandă cu memorie"
6 Ergebnisse

"telecomandă cu memorare"
10 Ergebnisse

sau ceva analog!

Bernd Müller (X)
Germany
Local time: 11:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Mulţumesc pentru răspuns. Este o telecomandă pentru uşi industriale, un transmiţător radio până la urmă.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search