Abklärung zum wirtschaftlich Berechtigten

11:40 Aug 20, 2012
German to Romanian translations [PRO]
Law (general) / Commerzbank
German term or phrase: Abklärung zum wirtschaftlich Berechtigten
beneficiar economic????
alessambra
Romania
Local time: 22:46


Summary of answers provided
5Verificarea ref. la beneficiarul efectiv
Bernd Müller (X)
4identificarea proprietarului/beneficiar real
Helga Kugler


Discussion entries: 4





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
identificarea proprietarului/beneficiar real


Explanation:
Masurile de identificare a clienţilor (CDD) care trebuie luate sunt, după cum urmează:
(a) identificarea clienţilor si verificarea identitatii clienţilor utilizând drept surse
documente, date sau informaţii independente si de încredere4.
(b) identificarea proprietarului/beneficiar real si luarea de masuri rezonabile
pentru verificarea identitatii acestuia, in aşa fel ca instituţia financiara sa
cunoască cine este acest proprietar/beneficiar real. Pentru persoanele juridice
si aranjamentele respective, acestea ar trebui sa includă luarea de către
instituţiile financiare a acelor masuri rezonabile pentru intelegerea structurii
de control si de proprietate a clientului.
(c) obţinerea de informaţii privind scopul si natura intenţiona



--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2012-08-20 14:06:47 GMT)
--------------------------------------------------

Ich würde sagen das heißt: Abklärung DES wirtschaftlich Berechtigten. Oder?


    Reference: http://www.onpcsb.ro/pdf/CELE%2040%20DE%20RECOMANDARI%20FATF...
    Reference: http://www.creditreform.de/Deutsch/Creditreform/Unser_Leistu...
Helga Kugler
Germany
Local time: 21:46
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Bernd Müller (X): N-aş folosi "proprietar real"- nu este definit nicăieri, pare-se; "beneficiar real" pare a fi OK (cu inconsecvenţa amintită de mine, la răspunsul meu)
1 day 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Verificarea ref. la beneficiarul efectiv


Explanation:
Eur-Lex- vezi comentarii

--------------------------------------------------
Note added at 1 zi22 ore (2012-08-22 10:08:32 GMT)
--------------------------------------------------

Verificarea ref. la beneficiarul efectiv (conf. legislaţiei germane)

Este încă mai exact- acoperă şi micile diferenţe, amintite de Wikipedia, între terminologia DE şi cea UE.



--------------------------------------------------
Note added at 1 zi22 ore (2012-08-22 10:19:30 GMT)
--------------------------------------------------

Inconsecvenţă: românii folosesc odată "beneficiarul efectiv", altă dată "beneficiarul real"

--------------------------------------------------
Note added at 2 zile5 ore (2012-08-22 17:37:25 GMT)
--------------------------------------------------

Totul me valabil în ipoteza că într-adevăr e vorba despre o verificarre în contextul "Geldwţschegesetz"- lucru care nju a fost confirmat de aslessambra. În alte cazuri, eventual sunt mai corecte alte traduceri?!

--------------------------------------------------
Note added at 2 zile20 ore (2012-08-23 08:25:04 GMT)
--------------------------------------------------

"Identificare"- va trebui folosit, în loc de "verificare", dacă românii folosesc acest termen în documentele oficiale! (n-am verificat)

Bernd Müller (X)
Germany
Local time: 21:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 75
Notes to answerer
Asker: da, e in contextul Geldwaeschegesetz

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search