GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:36 Oct 15, 2012 |
German to Romanian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Formular: Anerkennung der Vaterschaft, 1996 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Erzsebet Schock Germany Local time: 23:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | rezerva consimţământului |
|
rezerva consimţământului Explanation: . |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.