Begehen durch Unterlassen

Romanian translation: comiterea unei infracțiuni prin omisiune, infractiune omisivă

10:52 Mar 6, 2019
German to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Begehen durch Unterlassen
cum as putea formula cel mai corect?
Karin-Stefanie Vikete
Romania
Local time: 08:42
Romanian translation:comiterea unei infracțiuni prin omisiune, infractiune omisivă
Explanation:
Definitia omisiunii: modalitate sub care se poate înfăţişa elementul material al unei infracţiuni (infracţiune) şi care constă în neîndeplinirea, de către făptuitor, a ceea ce era obligat să facă. Infracţiunea se va numi omisivă.
Infractiunea / elementul material constă într-o inacțiune prin abținerea de la ceva care ar fi trebuit făcut, conform legii.

Selected response from:

Adriana Steau
Romania
Local time: 08:42
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1comiterea unei infracțiuni prin omisiune, infractiune omisivă
Adriana Steau


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
comiterea unei infracțiuni prin omisiune, infractiune omisivă


Explanation:
Definitia omisiunii: modalitate sub care se poate înfăţişa elementul material al unei infracţiuni (infracţiune) şi care constă în neîndeplinirea, de către făptuitor, a ceea ce era obligat să facă. Infracţiunea se va numi omisivă.
Infractiunea / elementul material constă într-o inacțiune prin abținerea de la ceva care ar fi trebuit făcut, conform legii.




    https://legeaz.net/dictionar-juridic/omisiune
Adriana Steau
Romania
Local time: 08:42
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Christmann
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search