Spondylochondrose

Romanian translation: Spondilocondroză

20:31 Oct 27, 2011
German to Romanian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Radiologischer Befund
German term or phrase: Spondylochondrose
Context: "Spondylochondrosen der BWS, im mittleren Drittel mit Zeichen des M. Forestier."

Am aflat că "Chondrose" corespunde cu "condroză", dar cum se traduce "Spondylochondrose"?
"BWS" înseamnă "Brustwirbelsäule"

Mulţumesc anticipat pentru orice sugestie!
Hans-Juergen Fauland
Local time: 07:00
Romanian translation:Spondilocondroză
Explanation:
Dic. med. biol. DE>RO, V.T. Bejenaru

--------------------------------------------------
Note added at 11 ore (2011-10-28 08:30:46 GMT)
--------------------------------------------------

Ei, aici apare următoarea problemă:
În niciun alt dicţ. med. RO nu se găseşte acest termen, nici Google nu-l găseşte.

Dicţ. med. Roche (DE) oferă drept sinonim "Osteochondrosis intervertebralis"- pe care însă la fel nu-l găsesc în niciun dicţ. med. RO, nici formele lui românizate "Osteocondroză intervertebrală, sau "Osteocondrită intervertebrală", (conf. Dicţ. med V.Rusu), nici cu Google. La fel, nu le găsesc nici în manualul Merck.
Selected response from:

Bernd Müller (X)
Germany
Local time: 07:00
Grading comment
Zwar bin ich nicht so 100%ig sicher wie Sie, doch ist Ihre Antwort die hilfreichste. Vielen Dank!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Spondilocondroză
Bernd Müller (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Spondilocondroză


Explanation:
Dic. med. biol. DE>RO, V.T. Bejenaru

--------------------------------------------------
Note added at 11 ore (2011-10-28 08:30:46 GMT)
--------------------------------------------------

Ei, aici apare următoarea problemă:
În niciun alt dicţ. med. RO nu se găseşte acest termen, nici Google nu-l găseşte.

Dicţ. med. Roche (DE) oferă drept sinonim "Osteochondrosis intervertebralis"- pe care însă la fel nu-l găsesc în niciun dicţ. med. RO, nici formele lui românizate "Osteocondroză intervertebrală, sau "Osteocondrită intervertebrală", (conf. Dicţ. med V.Rusu), nici cu Google. La fel, nu le găsesc nici în manualul Merck.

Bernd Müller (X)
Germany
Local time: 07:00
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 9
Grading comment
Zwar bin ich nicht so 100%ig sicher wie Sie, doch ist Ihre Antwort die hilfreichste. Vielen Dank!
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank, Herr Müller! Vielleicht haben Sie ja Recht, aber ein Wort, das es anscheinend gar nicht gibt, kann ich leider nicht auswählen. Die Punkte werden Ihnen wahrscheinlich durch die Zustimmungen zuerkannt.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ioana Claudia Popa
1 hr

agree  Isabella G
2 days 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search