Duales System

Russian translation: Сертификация по двум стандартам

15:07 Mar 22, 2004
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
German term or phrase: Duales System
ñòàòüÿ î òîì êàê
êàê èç ultraleicht Fascination D4 ñäåëàè è ñåðòôèöèðóþò VLA
ò å èç óëüòðàëåãêîãî ñâåðõëåãêèé
ò å ñàìîëåò áûë UL åãî íåìíîãî ïåðåäåëàëè ñòàë VLA
Fascination D4 als VLA
Als High-End-Ultraleicht zählt Wolfgang Dallachs Fascination D4 schon seit Jahren an Flugplätzen im In- und Ausland zum gewohnten Bild. 190 Maschinen (90 in Stahlrohrausführung und 100 in Voll-GfK) sind seit 1996 verkauft worden.
In Kürze soll die D4 auch in der Echo-Klasse zertifiziert sein – als VLA-Leichtflugzeug.
ÿ ïðîáîëàë íàçâàòü äâîéíîé ñòíàäàðò íî â ðóñêêîì åñòü äðóãîé îòòåíîê äëÿ ýòîãî âûðàæåíèå
Óæå äàâíî óëüòðàëåãêèé ìîùíûé Fascination D4 ñòàë ïðèâû÷íîé êàðòèíîé íà àýðîäðîìàõ Ãåðìàíèè è çà åå ïðåäåëàìè. Ñ 1996 ãîäà áûëî âûïóùåíî 190 ñàìîëåòîâ (90 ñ êàðêàñîì ôþçåëÿæà èç ñòàëüíûõ òðóá è 100 ïîëíîñòüþ èç àðìèðîâàííîãî ñòåêëîâîëîêíîì ïëàñòèêà).
Ñêîðî D4 áóäåò ñåðòèôèöèðîâàí â Echo-êëàññå êàê ñâåðõëåãêèé ñàìîëåò
Vova
Local time: 20:06
Russian translation:Сертификация по двум стандартам
Explanation:
Сертификация по двум стандартам.

А если так?

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-03-22 15:10:38 GMT)
--------------------------------------------------

Хотя лично мне тяжеловато вьехать в вопрос...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-03-22 15:16:18 GMT)
--------------------------------------------------

Я так думаю, можно даже написать - сертификация по двум системам.
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 20:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Сертификация по двум стандартам
Jarema


Discussion entries: 4





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Сертификация по двум стандартам


Explanation:
Сертификация по двум стандартам.

А если так?

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-03-22 15:10:38 GMT)
--------------------------------------------------

Хотя лично мне тяжеловато вьехать в вопрос...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-03-22 15:16:18 GMT)
--------------------------------------------------

Я так думаю, можно даже написать - сертификация по двум системам.

Jarema
Ukraine
Local time: 20:06
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 208
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search