5.00 x 5 Zoll/Bauvorschriftenbedingt

Russian translation: колеса размера 5.00 х 5 дюймов / обусловлено нормами и правилами авиастроения

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:5.00 x 5 Zoll/Bauvorschriftenbedingt
Russian translation:колеса размера 5.00 х 5 дюймов / обусловлено нормами и правилами авиастроения
Entered by: Ol_Besh

16:01 Mar 22, 2004
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
German term or phrase: 5.00 x 5 Zoll/Bauvorschriftenbedingt
Der Grund fur die 5.00 x 5 Zoll groBen Rader liegt allerdings nicht in einer optischen Aufwer-tung, vielmehr ergibt er sich aus den groBeren Massen. Rund 60 kg mehr bringt die Echo-Version leer auf die Waage. Bauvorschrif-tenbedingt musste so manches robuster dimensioniert werden.
Ïî ñðàâíåíèþ ñ óëüòðàëåãêîé, ó ñâåðõëåãêîé âåðñèè ìíîæåñòâî îòëè÷èé – íåêîòîðûå çàìåòíûå, íåêîòîðûå ìîæíî îïðåäåëèòü òîëüêî ïðè ïîìîùè ðóëåòêè. Ïðè íåïîñðåäñòâåííîì ñðàâíåíèè áðîñàþòñÿ â ãëàçà áîëüøèå øàññè (êîëåñà è îáîä) ñâåðõëåãêîé âåðñèè. Âíåøíå ýòî èäåò ñàìîëåòó. Ó íåãî óæå íå òàêîé èãðóøå÷íûé âèä, êàê ó óëüòðàëåãêîé âåðñèè.
Íî ïðè÷èíîé óâåëè÷åíèÿ êîëåñ íà 12,7 ñì íå â óëó÷øåíèè âíåøíåãî âèäà, â áîëüøåé ñòåïåíè ýòî âûçâàíî áîëüøèìè ãàáàðèòàìè. Echo-âåðñèÿ òÿæåëåå ïðèìåðíî íà 60 êã. Ïî íîðìàì àâèàñòðîåíèÿ îíà äîëæíà áûòü íàìíîãî êðóïíåå.
Vova
Local time: 17:19
колеса размера 5.00 х 5 дюймов / обусловлено строительными нормами и правилами
Explanation:
Это если дословно

Удачи!
Selected response from:

Ol_Besh
Local time: 16:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5колеса размера 5.00 х 5 дюймов / обусловлено строительными нормами и правилами
Ol_Besh


Discussion entries: 3





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
колеса размера 5.00 х 5 дюймов / обусловлено строительными нормами и правилами


Explanation:
Это если дословно

Удачи!

Ol_Besh
Local time: 16:19
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 196
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search