GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:16 Sep 1, 2003 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Agriculture / agriculture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jarema Ukraine Local time: 11:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Сеялка |
|
sдreihe Сеялка Explanation: думаю, в данном случае это синоним Saemaschine. -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2003-09-01 06:25:24 GMT) -------------------------------------------------- Ряд высева не подходит,так как речь однозначно идет об оборудовании. -------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2003-09-01 06:40:12 GMT) -------------------------------------------------- Дополнительно, в зависимости от Вашего контекста можно предложить следующее. Это ряд сеялки. Сеялки бывают многорядными. Скажем, восьми- или шести-. Соответственно - это высевной аппарат сеялки. -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2003-09-01 06:40:42 GMT) -------------------------------------------------- ОАО \"Агропромтехника\" - Участники ассоциации - Промасс | Показать найденные слова ... ремонт и техническое обслуживание машинотракторного парка и другой сельскохозяйственной техники (сеялки СЗС-2.1, зерноуборочные комбайны и т.д. ... Втулка привода высевного аппарата сеялки СЗП-3.6 http://www.promass.ru/members/agropromtehnika/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.