[der Früchte] in gesiebter Form

Russian translation: плоды в протертом виде (протертой форме)

11:45 Jun 23, 2005
German to Russian translations [PRO]
Cooking / Culinary
German term or phrase: [der Früchte] in gesiebter Form
Verfahren zur Herstellung eines Mus-Präparates aus Carica papaya-Früchten, gekennzeichnet durch die folgenden Schritte : - Kochen der Früchte oder zerkleinerten Früchte, insbesondere der Früchte in gesiebter Form, für mindestens 30 min bei Normal- druck, gegebenenfalls mit dem mindestens 2-fachen Volumen einer wässerigen Lösung, - Abkühlen der gekochten Früchte oder zerkleinerten Früchte über einen Zeitraum von zumindest 30 min unter Sauerstoff-haltiger Atmosphäre, -gegebenenfalls Zerkleinern, Mischen und Passieren der abgekühl- ten Früchte oder zerkleinerten Früchte bis zum Erhalt eines ho- mogenen Muses.
Alexander Onishko
Russian translation:плоды в протертом виде (протертой форме)
Explanation:
плоды в протертом виде (протертой форме)

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-06-23 11:53:39 GMT)
--------------------------------------------------

gesiebt - потому что они протираются через сито. В переводе писать - протертый через сито - не стоит.
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 19:28
Grading comment
vilen dank !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4плоды в протертом виде (протертой форме)
Jarema


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
[der Frьchte] in gesiebter Form
плоды в протертом виде (протертой форме)


Explanation:
плоды в протертом виде (протертой форме)

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-06-23 11:53:39 GMT)
--------------------------------------------------

gesiebt - потому что они протираются через сито. В переводе писать - протертый через сито - не стоит.

Jarema
Ukraine
Local time: 19:28
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 40
Grading comment
vilen dank !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search