Faseramierung

Russian translation: Армирование (усиление) волокнами

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Faseramierung
Russian translation:Армирование (усиление) волокнами
Entered by: Jarema

11:12 Oct 17, 2011
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Cooking / Culinary / formulation
German term or phrase: Faseramierung
Die Balaststoffe verbessern durch Faseramierung die Struktur und Textur des Endproduktes.
krisfloyd
Армирование (усиление) волокнами
Explanation:
... волокнАМИ.

Кстати, в оригинале пропущена буква: FaseraRmierung







ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ ИНСТРУКЦИЯ по применению сырой ...
lagisspice.com/.../technologicheskaya_instruktsiya_po_primeneniiu_s...
Содержание балластных веществ (по АОАС-методу) в т.ч. нерастворимые ... Вследствие армирования тонкими волокнами в фаршевом продукте ...

Ассортимент для производства рубленых ... - Главная
melissa.net.ua/asort/asort_testo_nachinka.doc
Формат файлов: Microsoft Word - Быстрый просмотр
Волокна, прочно связывая влагу, армируют тестовую оболочку, препятствуют ... продуктов питания балластными веществами, снижение калорийности; ...


словарь Мультитран
www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&s=fiber &sc=517...1...
dietary fiber • балластные вещества (грубая неперевариваемая часть пищи) ... fiber reinforcement • армирование волокнами ...



--------------------------------------------------
Note added at 4 дн (2011-10-22 07:50:31 GMT)
--------------------------------------------------

армировать - увеличивать прочность конструкции или материала путем введения арматуры (Лингво)

В данном случае роль арматуры отводится волокнам.
Selected response from:

Feinstein
Germany
Local time: 15:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Армирование (усиление) волокнами
Feinstein
4 -1армирование волокон
erika rubinstein
4 -1усиление/укрепление волокон
Concer (X)


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
армирование волокон


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 15:03
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 58

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Jarema: Не волокон, а волокнами
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
усиление/укрепление волокон


Explanation:
...

Concer (X)
Germany
Local time: 15:03
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Jarema: Не волокон, а волокнами/Не мнение - факт. Просто попробуйте представьте себе одно и другое./Вы заблуждаетесь. Усиливаются не волокна, а структура волокнами. Усиление волокон не имеет никакого смысла. Просто неудачно построен оригинал.
21 mins
  -> Ваше мнение.//Уже. Усиление структуры естественных волокон - балластных веществ продукта.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Армирование (усиление) волокнами


Explanation:
... волокнАМИ.

Кстати, в оригинале пропущена буква: FaseraRmierung







ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ ИНСТРУКЦИЯ по применению сырой ...
lagisspice.com/.../technologicheskaya_instruktsiya_po_primeneniiu_s...
Содержание балластных веществ (по АОАС-методу) в т.ч. нерастворимые ... Вследствие армирования тонкими волокнами в фаршевом продукте ...

Ассортимент для производства рубленых ... - Главная
melissa.net.ua/asort/asort_testo_nachinka.doc
Формат файлов: Microsoft Word - Быстрый просмотр
Волокна, прочно связывая влагу, армируют тестовую оболочку, препятствуют ... продуктов питания балластными веществами, снижение калорийности; ...


словарь Мультитран
www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&s=fiber &sc=517...1...
dietary fiber • балластные вещества (грубая неперевариваемая часть пищи) ... fiber reinforcement • армирование волокнами ...



--------------------------------------------------
Note added at 4 дн (2011-10-22 07:50:31 GMT)
--------------------------------------------------

армировать - увеличивать прочность конструкции или материала путем введения арматуры (Лингво)

В данном случае роль арматуры отводится волокнам.

Feinstein
Germany
Local time: 15:03
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jarema
3 mins
  -> Извините, мне казалось, что я уже ответил раньше. Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search