umröten

Russian translation: посол (в нитритной соли)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:umröten
Russian translation:посол (в нитритной соли)

12:38 Oct 19, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-10-22 14:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Cooking / Culinary / formulation
German term or phrase: umröten
Reifung: am 1. und 2.Tag bei 18-22°С und 92-85rF umröten. Anschließend bei 18-22°С і 85-75rF zur gewünschten Farbe räuchern.
krisfloyd
посол (в нитритной соли)
Explanation:
обработка посолом, процесс консервации посолом с применением нитритной соли (в солевом растворе)

Pökeln (aus romanisch piccare, „stechen“ entlehnt[1]), in Österreich auch Suren, fachsprachlich auch Umröten genannt,
http://de.wikipedia.org/wiki/Pökeln

посол:
http://www.meat-club.ru/Bridge/index.php?f=322&t=2594&rb_v=v...

[DOC]
Утвержден постановлением Правительства
old.memst.kz/files/tech_reg/myaso.doc
Посол (созревание) мяса для производства колбасных изделий и мясных ... Допускается одновременное использование нитрата калия и нитритной соли в ...

kitchen_nax: Люди, да здравствует пятница!!!
nax.maiapart.com/1660525.html - Diese Seite übersetzen
3 фев 2006 – Слово Pökeln от австрийского suren, что значит солить. ... Видите ли производство колбас, выпечка хлеба -это мастерство, которому ...

МЯСНОЙ КЛУБ: мясо, колбаса, копчёности, деликатесы. Оборудование ...
www.meat-club.ru/forum/viewtopic.php?f... - Diese Seite übersetzen - Alle Ergebnisse von www.meat-club.ru blockieren
11 Beiträge - 2 Autoren - Letzter Eintrag: 30. März 2007
... Geräuchertes, Geselchtes посредством «Pökeln» (засолки с и /или нитратов ...

1061351 - Ворота в Германию
www.vorota.de/Message.AxCMS?...Page... - Diese Seite übersetzen
Nicht hilfreich? Sofern Sie angemeldet sind, können Sie Ergebnisse von www.vorota.de blockieren. - Alle Ergebnisse von www.vorota.de blockieren
3 ноя 2005 – Обсуждаем статью: "О массовых технологиях производства продуктов ... "Химию" в колбасы еще при кайзере добавляли, для розовости, Pökelsalz и ...

Pökelsalz - Amazon.de - Niedrige Preise, Riesen-Auswahl.
www.amazon.de/pökelsalz
Selected response from:

Concer (X)
Germany
Local time: 09:39
Grading comment
Спасибо:) Я все-же выбрала вариант "процесс созревания", исходя из вашего сообщения.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1посол (в нитритной соли)
Concer (X)
3окрасить в красный цвет
Max Chernov


Discussion entries: 12





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
окрасить в красный цвет


Explanation:
Кулинария...кулинария!

--------------------------------------------------
Note added at 12 мин (2011-10-19 12:51:00 GMT)
--------------------------------------------------

Лингво даёт на Umrötung:

1) созревание (фарша)
2) окрашивание (фарша) в красный цвет.

Max Chernov
Russian Federation
Local time: 10:39
Works in field
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
посол (в нитритной соли)


Explanation:
обработка посолом, процесс консервации посолом с применением нитритной соли (в солевом растворе)

Pökeln (aus romanisch piccare, „stechen“ entlehnt[1]), in Österreich auch Suren, fachsprachlich auch Umröten genannt,
http://de.wikipedia.org/wiki/Pökeln

посол:
http://www.meat-club.ru/Bridge/index.php?f=322&t=2594&rb_v=v...

[DOC]
Утвержден постановлением Правительства
old.memst.kz/files/tech_reg/myaso.doc
Посол (созревание) мяса для производства колбасных изделий и мясных ... Допускается одновременное использование нитрата калия и нитритной соли в ...

kitchen_nax: Люди, да здравствует пятница!!!
nax.maiapart.com/1660525.html - Diese Seite übersetzen
3 фев 2006 – Слово Pökeln от австрийского suren, что значит солить. ... Видите ли производство колбас, выпечка хлеба -это мастерство, которому ...

МЯСНОЙ КЛУБ: мясо, колбаса, копчёности, деликатесы. Оборудование ...
www.meat-club.ru/forum/viewtopic.php?f... - Diese Seite übersetzen - Alle Ergebnisse von www.meat-club.ru blockieren
11 Beiträge - 2 Autoren - Letzter Eintrag: 30. März 2007
... Geräuchertes, Geselchtes посредством «Pökeln» (засолки с и /или нитратов ...

1061351 - Ворота в Германию
www.vorota.de/Message.AxCMS?...Page... - Diese Seite übersetzen
Nicht hilfreich? Sofern Sie angemeldet sind, können Sie Ergebnisse von www.vorota.de blockieren. - Alle Ergebnisse von www.vorota.de blockieren
3 ноя 2005 – Обсуждаем статью: "О массовых технологиях производства продуктов ... "Химию" в колбасы еще при кайзере добавляли, для розовости, Pökelsalz и ...

Pökelsalz - Amazon.de - Niedrige Preise, Riesen-Auswahl.
www.amazon.de/pökelsalz

Concer (X)
Germany
Local time: 09:39
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 52
Grading comment
Спасибо:) Я все-же выбрала вариант "процесс созревания", исходя из вашего сообщения.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Max Chernov: 1. Я устал спорить. 2. Аргументировать мне по сути нечем, так как мой вариант - из личного опыта перевода шестилетней давности. 3. Если есть ещё вопросы по поводу выкрашивания и нитритной соли - давайте в приват, здесь неудобно обсуждать такие вещи.
3 hrs
  -> 1. Если есть, чем аргументировать - аргументируйте. 2. Смотрите *профессиональные* термины. Я добавила достаточно ссылок. (Вы ждете, что я откомментирую Вашу "покраску"?)

agree  Larissa Ershova: Думаю, что этимология скрывается в этом свойстве: "Нитрит взаимодействует с миоглобином мяса, посредством чего образуется нитрозомиоглобин, придающий розово-красную окраску продукту после термической обработки."
3 hrs
  -> Спасибо, Лариса! :-))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search