Reverse-Charge-Verfahren

05:13 Jul 24, 2013
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

German to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / НДС
German term or phrase: Reverse-Charge-Verfahren
Reverse-Charge-Verfahren

Kurzerklärung:
Umsatzsteuerliche Regelung, nach der in bestimmten Fällen nicht der leistende Unternehmer, sondern sein Kunde (Leistungsempfänger) die Umsatzsteuer schuldet.
http://wirtschaftslexikon.gabler.de/Definition/reverse-charg...

Reverse-Charge-Verfahren?
Auto
Local time: 09:01


Summary of answers provided
3НДС, удерживаемый у источника выплаты дохода / удержание у источника выплаты дохода
Alexander Ryshow
Summary of reference entries provided
s. unten
ViBe

Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
НДС, удерживаемый у источника выплаты дохода / удержание у источника выплаты дохода


Explanation:
http://www.multitran.ru/c/M.exe?l1=1&l2=2&s=Reverse-Charge

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 09:01
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ViBe: Ход правильный – можно искать в англо-рус. Мультитране, но именно этот вариант перевода представляется сомнительным, поскольку дело не в удержании, а в ПЕРЕЧИСЛЕНИИ, и не в доходе, а в РАСХОДЕ на потребление – с точки зрения покупателя товара (услуги)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: s. unten

Reference information:
На ProZ этот термин уже неоднократно обсуждался в разных языковых комбинациях. Вот ссылка с полезным объяснением, но, по-моему, неточным переводом:

http://www.proz.com/kudoz/german_to_russian/law:_taxation_cu...

Вот вариант "потеплее":
http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/finance_general...

Здесь важным обстоятельством является то, что поставщик услуги (товара) и ее получатель (покупатель) являются налоговыми резидентами разных стран. Налоговое ведомство каждой страны заинтересовано в получении НДС с этой сделки, для этого в странах ЕС (по-моему, по рекомендации ОЭСР) и применяется этот механизм «reverse charge».

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-07-24 07:45:54 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.taxation.co.uk/taxation/articles/2010/03/03/20049...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-07-24 07:47:56 GMT)
--------------------------------------------------

С примерами:
http://www.hmrc.gov.uk/manuals/vatpossmanual/vatposs14300.ht...

Example sentence(s):
  • "The importing member state "reverse charges" the VAT..."

    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/European_Union_value_added_tax
ViBe
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search