studienbescheinigung

Russian translation: справка/подтверждение о статусе студента

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:studienbescheinigung
Russian translation:справка/подтверждение о статусе студента
Entered by: Anna Garkusha

10:49 May 3, 2015
German to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
German term or phrase: studienbescheinigung
Studienbescheinigung gültig vom xxx bis xxx
Anna Melnikova
Germany
Local time: 10:45
справка/подтверждение о статусе студента
Explanation:

См. http://de.wikipedia.org/wiki/Immatrikulationsbescheinigung

Справка из учебного заведения, подтверждающая, что данное лицо проходит в нем обучение. Часто есть возможность просто распечатать эту справку на сайте вуза. При этом она не содержит подписей, но ее можно верифицировать в Интернете через персональный код.
http://www.studium.uni-freiburg.de/studium/formalia/studienb...
https://www.verwaltung.uni-freiburg.de/lsfserver/rds;jsessio...
Студенческий билет - более солидный документ c ID-чипами, магнитными полосками и т.п.
Selected response from:

Anna Garkusha
Czech Republic
Local time: 10:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4справка/подтверждение о статусе студента
Anna Garkusha
4 -1студенческий билет
Vitaly Ashkinazi


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
студенческий билет


Explanation:
подтверждение зачисления

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2015-05-03 10:58:05 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=3&l2=2&s=Studienbescheini...

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2015-05-03 10:58:29 GMT)
--------------------------------------------------

зачислен с... по...

Vitaly Ashkinazi
Russian Federation
Local time: 11:45
Works in field
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Anna Garkusha: студенческий билет все-таки Studentenausweis...http://de.wikipedia.org/wiki/Studentenausweis
2 hrs

disagree  Svetlana Trummler: Согласна с Анной. Studentenausweis - это студенческий билет
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
справка/подтверждение о статусе студента


Explanation:

См. http://de.wikipedia.org/wiki/Immatrikulationsbescheinigung

Справка из учебного заведения, подтверждающая, что данное лицо проходит в нем обучение. Часто есть возможность просто распечатать эту справку на сайте вуза. При этом она не содержит подписей, но ее можно верифицировать в Интернете через персональный код.
http://www.studium.uni-freiburg.de/studium/formalia/studienb...
https://www.verwaltung.uni-freiburg.de/lsfserver/rds;jsessio...
Студенческий билет - более солидный документ c ID-чипами, магнитными полосками и т.п.

Anna Garkusha
Czech Republic
Local time: 10:45
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Larissa Ershova
1 hr
  -> Спасибо!

agree  Andrej Lebedew: справка с места учебы
2 hrs
  -> Да, можно и так. Спасибо!

agree  Svetlana Trummler
3 hrs
  -> Спасибо!

agree  Yuliya Tsimashenka
16 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search