GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:32 Jun 10, 2013 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sybille Brückner Germany Local time: 00:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | см. ниже |
| ||
4 +2 | по истечению |
| ||
4 | увеличение продолжительности работы (на 30 минут) |
|
увеличение продолжительности работы (на 30 минут) Explanation: ... продолжительности рабочего цикла / времени работы и т.п. или времени рабочего хода, как у вас, если это оправдано контекстом |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. ниже Explanation: Die Reinigung der Filter erfolgt nach Ablauf einer Laufzeitaddition von 30 Minuten der Anlage beim nächsten Abschalten des Absaugventilators. Чистка фильтров происходит по истечении 30 минут, добавленных к основному времени работы установки, при следующем отключении вытяжного вентилятора. |
| |||||||||||||
9 hrs confidence: peer agreement (net): +2
|