(sie fachgerecht) in die feste Installation integriert (werden)

Russian translation: см.

05:39 Oct 9, 2019
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Sicherheitshinweise (elektrotechnische Anlage)
German term or phrase: (sie fachgerecht) in die feste Installation integriert (werden)
Mehrere elektrische Produkte dürfen nur hintereinander geschaltet werden, wenn sie fachgerecht in die feste Installation integriert werden

Спасибо!
Yuri Larin
Ukraine
Local time: 00:36
Russian translation:см.
Explanation:
если они профессионально (надлежащим образом) интегрированы в стационарную установку (систему).

или что-то типа того...
Selected response from:

Edgar Hermann
Local time: 23:36
Grading comment
Всем большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1см.
Holmogorov
3 +1см.
Edgar Hermann
4(если они) надлежащим образом) встроены в стационарную проводку
Auto


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
см.


Explanation:
если они профессионально (надлежащим образом) интегрированы в стационарную установку (систему).

или что-то типа того...

Edgar Hermann
Local time: 23:36
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 131
Grading comment
Всем большое спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mikhail Abramkin
1 min
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
см.


Explanation:
Поскольку речь идет об электротехнической отрасли, то здесь я предложу более конкретную формулировку:
они подключаются в существующую схему стационарной электропроводки в соответствии с требованиями/стандартами (требованиями стандартов) по монтажу электрооборудования.
Для России это звучало бы:
(когда) они подключаются в существующую схему стационарной электропроводки в соответствии с требованиями ПУЭ.


Holmogorov
Russian Federation
Local time: 01:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Grigory Stepanov: Скорее всего так и есть. Последовательное подключение разрешается только с помощью стационарной/неподвижной проводки, а не переносной, как это, например, бывает, когда соединяют два удлинителя подряд
14 hrs
  -> Благодарю. Согласен. На мой взгляд здесь речь об интеграции дополнительного оборудования в существующую схему.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(если они) надлежащим образом) встроены в стационарную проводку


Explanation:
Installation - проводка (немецко-русский электротехнический словарь)

https://vents-shop.com.ua › kak-podklyuchit-vytyazhnoy-ventilyator
Подключение необходимо осуществлять через автоматический выключатель QF, встроенный в стационарную проводку.

https://vashkamin.by › upload › iblock
встроенный в стационарную проводку. Зазор между контактами автоматического выключателя на всех полюсах должен быть не менее 3 мм.

Auto
Local time: 01:36
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 413
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search