09:34 Jan 19, 2009 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yuri Pavlenko Ukraine Local time: 06:04 | ||||||
Grading comment
|
внутренние стандарты предприятия по охране труда Explanation: Я бы так назвала. Или внутренние правила...., внутренние стандарты безопасности труда. По любому варианту выдает много совпадений. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Варианты Explanation: - внутренняя защита (наёмных) работников на предприятии / в рабочем помещении - условия труда (наёмных) работников на предприятии / в рабочем помещении - охрана труда (наёмных) работников на предприятии / в рабочем помещении -------------------------------------------------- Note added at 11 мин (2009-01-19 09:46:06 GMT) -------------------------------------------------- внутренняя защита, конечно, корявее всего |
| |