pulsförmige Energie

Russian translation: энергия импульса перенапряжения

09:37 Jan 15, 2020
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Schaltgleichrichter
German term or phrase: pulsförmige Energie
Abführen der Abschaltenergie der Bremse
Umsetzung der Abschaltenergie in Wärme
Die beim Abschalten der Magnetspule freigesetzte pulsförmige Energie muss im Schaltgleichrichter in Wärme umgesetzt werden.
Varistoren, die speziell für pulsförmige Energieaufnahme geeignet sind, sorgen für die Umsetzung der Abschaltenergie der Bremse.
Die Abschaltenergie ist je nach Bremse unterschiedlich und wesentlich davon abhängig, bei welchem Strom die Abschaltung erfolgt.
Zu beachten ist, dass die Bremsen periodisch ein- und ausgeschaltet werden und sich damit eine mittlere Verlustleistung ergibt, deren Wert von der Schalthäufigkeit abhängig ist.
Die Schutzbeschaltung des Schaltgleichrichters ist für eine mittlere Verlustleistung von max. 5 W ausgelegt.
Durch Zwischenschalten eines oder mehrerer Schutzelemente (PE-400/150/5) zwischen die Ausgangsklemmen 1 und 2 und die Magnetspule kann die abzuführende Verlustleistung um jeweils 4 W pro Schutzelement vergrößert werden.
Knackfuss
Germany
Local time: 12:40
Russian translation:энергия импульса перенапряжения
Explanation:
О поглощении варистором энергии импульса перенапряжения:

Электромагнитная совместимость в электрических сетях
Михаил Короткевич, ‎Игорь Жижеленко - 2017 - ‎Technology & Engineering
Энергия импульса перенапряжения поглощается варистором,

В Вашем тексте:

Varistoren, die speziell für pulsförmige Energieaufnahme geeignet sind

Варисторы, которые специально предназначены для поглощения энергии импульса перенапряжения

Selected response from:

Auto
Local time: 13:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2пульсирующий электрический ток
Max Chernov
3импульсное напряжение
Edgar Hermann
3энергия импульса перенапряжения
Auto


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
пульсирующий электрический ток


Explanation:
Приветствую.

Erdferkel правильно Вам подсказала на мультитране. Врать она не станет, а сбивать Вас нарочно, уводить от правильного варианта - зачем это ей?

Пульси́рующий ток — это периодический электрический ток, среднее значение которого за период отлично от нуля. Пульсирующий ток также не вполне корректно называют импульсным и обычно получается после выпрямления переменного на...


    https://www.multitran.com/m.exe?a=2&l1=3&l2=2&MessNum=106249
    https://clck.ru/Lthap
Max Chernov
Russian Federation
Local time: 13:40
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 78

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Ryshow
8 mins
  -> Спасибо.

agree  Nelli Chernitska
41 mins
  -> Спасибо. :)
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
импульсное напряжение


Explanation:
исходил из того, что варисторы используются для подавления импульсного напряжения

http://docs.cntd.ru/document/1200110230

ИМХО можно и "импусный ток"

Edgar Hermann
Local time: 12:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1382
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
энергия импульса перенапряжения


Explanation:
О поглощении варистором энергии импульса перенапряжения:

Электромагнитная совместимость в электрических сетях
Михаил Короткевич, ‎Игорь Жижеленко - 2017 - ‎Technology & Engineering
Энергия импульса перенапряжения поглощается варистором,

В Вашем тексте:

Varistoren, die speziell für pulsförmige Energieaufnahme geeignet sind

Варисторы, которые специально предназначены для поглощения энергии импульса перенапряжения



Auto
Local time: 13:40
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 3383
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search