20:16 Jul 9, 2020 |
German to Russian translations [PRO] Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Auto Local time: 12:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | С нами вы всегда на связи |
| ||
3 | устанавливать контакт |
| ||
3 | Благодаря нам вы никогда не останетесь без зарядки (вашего автомобиля) |
|
устанавливать контакт Explanation: С нами / с нашей помощью / благодаря нам вы всегда будете легко устанавливать контакт. (Попытка сохранения игры слов). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Благодаря нам вы никогда не останетесь без зарядки (вашего автомобиля) Explanation: Mit uns finden Sie immer Anschluss. Благодаря нам вы никогда не останетесь без зарядки. Ссылки "вы никогда не останетесь без зарядки": http://www.google.ru/search?newwindow=1&biw=1039&bih=294&ei=... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
С нами вы всегда на связи Explanation: Как уже отметили, здесь игра слов. Anschluss finden значит подключиться - либо к розетке, либо к группе людей. Часто используют, когда человек, например, переезжает в новый город и ищет новый круг общения. Если в тексте речь об автомобилях, то можно как-то по-другому обыграть: мы подключим вас к сетям, с нами вы всегда подключены, мы не оставим вас без подключения... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.