im Puls- Pausebetrieb

Russian translation: в импульсном режиме

08:50 Apr 19, 2016
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
German term or phrase: im Puls- Pausebetrieb
Die Filtertaschen werden im Puls- Pausebetrieb abgereinigt. Die Pulszeit in der das entsprechende Abreinigungsventil angesteuert wird, ist immer gleich. Die Pausenzeit zwischen 2 Abreinigungsschüssen hängt vom Differenzdruck ab. Ist der Differenzdruck hoch, dann wird die kurze Pausenzeit verwendet, ansonsten die lange.

im Puls- Pausebetrieb
литейное производство
Küttner
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 12:49
Russian translation:в импульсном режиме
Explanation:
Между импульсами всегда есть пауза.
также вариант: прерывистый режим с длительными остановками.
Selected response from:

Nelli Chernitska
Local time: 11:49
Grading comment
Тоже так писала, оставлю.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2режим импульс-пауза
Dmitry Nikulin
3в импульсном режиме
Nelli Chernitska


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
режим импульс-пауза


Explanation:
https://www.google.ru/search?num=50&newwindow=1&safe=images&...

Dmitry Nikulin
Russian Federation
Local time: 14:49
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 90

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Auto: в режиме "импульс-пауза" cyberleninka.ru › Научные статьи › Металлургия автор: АС Лазаренко - ‎2013 - ‎Похожие статьи научной статьи по металлургии, автор научной работы — Лазаренко А. С., ... Целью работы явилось оценка влияния режима «импульс-пауза» на
7 mins
  -> Благодарю!

agree  Edgar Hermann
8 mins
  -> Благодарю!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
в импульсном режиме


Explanation:
Между импульсами всегда есть пауза.
также вариант: прерывистый режим с длительными остановками.

Nelli Chernitska
Local time: 11:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 109
Grading comment
Тоже так писала, оставлю.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search