Ofenhänger

Russian translation: зависание шихты (в шахте вагранки, в вагранке)

11:11 Apr 19, 2016
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
German term or phrase: Ofenhänger
2.4.11 Allgemeine Parameter
• 1 Überwachungszeit Ofen wird nicht voll 00:20:00 hh:mm:ss
• 2 Überwachungszeit Ofen wird nicht nachfüllbereit 00:20:00 hh:mm:ss
Im Zustand Schmelzen Ein wird die Ofensonde auf Wertänderung überwacht. Wird der Ofen über einen längeren Zeitraum nicht nachfüllbereit, so ist zum Beispiel von einem ***Ofenhänger*** auszugehen. Wird der Ofen über einen längeren Zeitraum nicht voll, dann ist oft ein Problem in der Gattierung die Ursache. Beide Fälle werden über die eingestellten Überwachungszeiten geprüft. Sprechen die Überwachungenan wird eine entsprechende Warnung ausgegeben.
• 3 Zeitüberwachung Timeout Kommunikation zu iIM 00:00:10 hh:mm:ss
Der Telegrammverkehr zum iIM wird zeitlich überwacht. Reagiert das iIM nicht innerhalb der angegebenen Zeit auf eine Telegrammanfrage, dann wird eine Störung angezeigt und gegebenenfalls weitere Aktionen eingeleitet (z.B. Umschaltung auf Notrezept)


Ofenhänger
литейное производство, оборудование Küttner
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 16:35
Russian translation:зависание шихты (в шахте вагранки, в вагранке)
Explanation:
https://www.google.ru/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&es...
Selected response from:

Oleg Nenashev
Russian Federation
Local time: 16:35
Grading comment
Наверное, все же шихты.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1зависание печи
Dmitry Nikulin
4зависание шихты (в шахте вагранки, в вагранке)
Oleg Nenashev


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
зависание печи


Explanation:
https://www.google.ru/search?num=50&newwindow=1&safe=images&...

Dmitry Nikulin
Russian Federation
Local time: 18:35
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 90

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edgar Hermann: немного разговорно, зато понятно....
20 mins
  -> Благодарю! В оригинале тоже не очень технически литературно:)
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
зависание шихты (в шахте вагранки, в вагранке)


Explanation:
https://www.google.ru/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&es...

Oleg Nenashev
Russian Federation
Local time: 16:35
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 129
Grading comment
Наверное, все же шихты.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search