Hantieren

Russian translation: совершать действия

08:56 Apr 28, 2016
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
German term or phrase: Hantieren
Шпигорезки Treif Twister SP

Generell besteht im laufenden Betrieb an Transportbändern mit dicht beieinander liegenden Transportrollen eine Einzugsgefahr.
Diese Gefahrenstellen sind mit entsprechenden Hinweisschildern kenntlich gemacht.
Ebenso besteht an den Umlenkrollen des Austragebands eine Einzugsgefahr.
Hantieren Sie nicht im laufenden Betrieb im Bereich der Umlenkrollen.

Hantieren формулировки, а то ничего, кроме "не возитесь", не приходит на ум
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 16:26
Russian translation:совершать действия
Explanation:
Selected response from:

Dmitry Nikulin
Russian Federation
Local time: 18:26
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Выполнять операции
Alexander Ryshow
3 +1совершать действия
Dmitry Nikulin
4Избегайте лишних движений!
yutamlanguages
4выполнять операции/работы по обслуживанию
Oleg Nenashev
3держите руки вдали от
costet


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
совершать действия


Explanation:


Dmitry Nikulin
Russian Federation
Local time: 18:26
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 90

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Ryshow
2 mins
  -> Благодарю!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Выполнять операции


Explanation:
Вариант Дмитрия тоже хорошо подходит.

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 16:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 541

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dmitry Nikulin: +100500!!!
1 min
  -> Спасибо за поддержку, Дмитрий!

agree  Auto: выполнение операций в рабочей зоне https://www.google.ru/?gws_rd=ssl#newwindow=1&q="операций в ...
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Hantieren Sie nicht
Избегайте лишних движений!


Explanation:
не вертитесь
не крутитесь
не дергайтесь
не шуршите (это шутка)

Не совершайте ненужных телодвижений!
Ведите себя спокойно!
Избегайте лишних движений!
Стойте спокойно! Не двигайтесь! Не дергайтесь!

Но может лучше в инфинитиве поставить, как инструкцию:
Избегать лишних движений!
Соблюдать технику безопасности! (более свободно) и т.д.

yutamlanguages
Germany
Local time: 15:26
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
выполнять операции/работы по обслуживанию


Explanation:
Примерно так:
Запрещается выполнять операции/работы по обслуживанию рядом с отклоняющими (или направляющими, точно не уверен) роликами во время работы шпигорезки.
Или: Выполнять операции/работы по обслуживанию рядом с отклоняющими (или направляющими, точно не уверен) роликами во время работы шпигорезки запрещается.

Oleg Nenashev
Russian Federation
Local time: 16:26
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 129
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
держите руки вдали от


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 7 час (2016-04-28 16:09:55 GMT)
--------------------------------------------------

не подносите руки близко к


    https://clck.ru/9tJRF
costet
Local time: 16:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 34
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search