Leimanforderung

15:42 May 3, 2016
This question was closed without grading. Reason: Other

German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
German term or phrase: Leimanforderung
Beleimung Leeren
Bei dieser Funktion wird der Austrag aus den Trockenspansilos gesperrt. Der Rest der Beleimung
läuft weiter, bis letztendlich die Mischer leersind. Kurz danach schaltet der Modus „Leeren“
selbsttätig in den Modus „Aus“ um.
• Aus den Trockenspansilos wird kein weiteres Material ausgetragen.
• Schnecke und Kettenförderer transportieren restliches Material zum Dosierbunker.
• Bodenband im Dosierbunker läuft normal weiter wie im Modus „Betrieb“ bis der Bunker leer ist.
• Die Leimanforderung wird unterhalb einem Mindestdurchsatz (ca. 1t/h) gestoppt.
• Mischer läuft weiter bis dieser leer ist. Diese wird erkannt durch:
• Kein neues Material auf der Bandwaage + Zeit
• Motorstrom im Mischer sinkt bis zum Leerlaufstrom
• Nach Leererkennung wird Modus „Leeren“ ausgeschaltet.

Оборудование по производству плит дсп, мдф Dieffenbacher
Beleimung - система осмоления

Leimanforderung
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 09:30


Summary of answers provided
4 +1запрос клея
Dmitry Nikulin
4запрос смолы
Alexander Ryshow


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
запрос клея


Explanation:


Dmitry Nikulin
Russian Federation
Local time: 11:30
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 90

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edgar Hermann: снимается сигнал запроса смолы/клея
27 mins
  -> :) Благодарю!
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
запрос смолы


Explanation:
Учитывая, что Beleimung = система осмоления.

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 09:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 541
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search