Ga

Russian translation: Ga

16:13 May 3, 2016
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
German term or phrase: Ga
Span - Beleimung - Spezifische Fahrweisen
3 Funktion Allgemein
Die Beleimung regelt die Spanzufuhr zur Formstation. Der entsprechende Bereich beginnt mit den
Trockenspansilos und deren Austragvorrichtung. Mittels Kettenförderer wird das Material zu den
Dosierbunkern transportiert.
Die Dosierbunker tragen das Material entsprechend der Anforderung von der Formstation und
dem Gewicht auf der Bandwaage aus. Bevor die Späne in die Formstation gelangen werden sie in
Mischtrommeln mit Leim besprüht.
Die Beleimung besteht mindestens aus 2 Linien, jeweils eine für Deckschicht und eine für
Mittelschicht. Die Beleimung wird freigegeben wenn unter anderen folgenden Bedingungen erfüllt
sind:
• Mindestfüllstand inTrockenspansilos.
• Flüssigbeleimung bereit =Ga und Anforderung von Formstation =H

оборудование Dieffenbacher

Ga ??
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 07:07
Russian translation:Ga
Explanation:
Оставить. Для Flüssigbeleimung bereit - Ga, для Anforderung von Formstation - H.
Selected response from:

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 07:07
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Ga
Alexander Ryshow


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Ga


Explanation:
Оставить. Для Flüssigbeleimung bereit - Ga, для Anforderung von Formstation - H.

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 07:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 541
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edgar Hermann: похоже на то
1 min
  -> Спасибо за поддержку!

agree  Dmitry Nikulin: Ну я тоже так подумал, но где-то возможно далее это Ga как-то расшифруется...
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search