Stufe

Russian translation: тариф, ставка

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Stufe
Russian translation:тариф, ставка
Entered by: Larissa Ershova

13:32 Feb 8, 2010
German to Russian translations [PRO]
Marketing - Finance (general)
German term or phrase: Stufe
В той же тарифной сетке. Столбцы с названиями: Eingangsstufe, Hauptstufe, Zusatzstufe. Измеряется в евро. Мое предположение: начальное вознаграждение, основное (базовое) вознаграждение, дополнительное вознаграждение (бонус). Правильно или нет?

Danke im Voraus.
Irina Nickl
Germany
Local time: 21:47
тариф, ставка
Explanation:
Если сравнивать с российскими реалиями, где при оплате рабочего времени всегда фигурирует тарифная сетка, тариф, ставка и пр.
Selected response from:

Larissa Ershova
Ukraine
Local time: 22:47
Grading comment
Спасибо за помощь!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1уровень или оклад
Nadiya Kyrylenko
3 +1Ваш вариант
Alexander Ryshow
4тарифный разряд
Andrej Lebedew
4тарифная ставка
Auto
3тариф, ставка
Larissa Ershova


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
уровень или оклад


Explanation:
К примеру, базовый уровень/базовый оклад

Nadiya Kyrylenko
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 68
Notes to answerer
Asker: Спасибо за помощь!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Max Chernov: Уровень - соответствует словарному значению Stufe...
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Ваш вариант


Explanation:
или начальная ступень / уровень

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 22:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 100
Notes to answerer
Asker: Спасибо за отклик, Александр! Этот вариант я выбрала в качестве оптимального. Но покольку хотела бы оценить ответы других коллег, то выбрала ответ Ларисы Ершовой. Спасибо Вам за поддержку.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Max Chernov
12 mins
  -> Спасибо за поддержку!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
тариф, ставка


Explanation:
Если сравнивать с российскими реалиями, где при оплате рабочего времени всегда фигурирует тарифная сетка, тариф, ставка и пр.

Larissa Ershova
Ukraine
Local time: 22:47
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 40
Grading comment
Спасибо за помощь!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
тарифный разряд


Explanation:
Соответствует уровню квалификации.

Подробно, например, здесь:
http://www.gesamtmetall.de/Gesamtmetall/MEOnline.nsf/id/89CC...
http://www.ya2b.ru/ya2b/articles/elements/20000/?phrase_id=1...

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2010-02-08 14:18:44 GMT)
--------------------------------------------------

или
квалификационный разряд.

Мне кажется, в Вашем случае это прмерно значит:

без квалификации,
с квалификацией
высокая квалификация

Andrej Lebedew
Ukraine
Local time: 22:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 22
Notes to answerer
Asker: Спасибо за помощь!

Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
тарифная ставка


Explanation:
Eingangsstufe - начальная тарифная ставка
Hauptstufe - основная тарифная ставка
Zusatzstufe - дополнительная тарифная ставка

... единая тарифная ставка — flat rate… льготная тарифная ставка — incentive rate… начальная тарифная ставка — initial rate… нормированная тарифная ставка ...
dic.academic.ru/dic.nsf/stroitel/8572

основная тарифная ставка, которая на практике бывает различной и ставится в зависимость от уровня выполнения норм выработки и других факторов; ...
polbu.ru/dyatlov_management/ch11_all.html


Auto
Local time: 22:47
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 299
Notes to answerer
Asker: Спасибо за помощь!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search