GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:20 Jun 21, 2013 |
German to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / пенсионное об | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Olga Peschta (X) Local time: 08:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | гарантированная выплаты пенсии от работодателя по окончании трудового соглашения |
| ||
4 | Сохранение притязания на получение трудовой пенсии |
| ||
3 | НОНФОРФЕТЮР |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
НОНФОРФЕТЮР Explanation: Multitran предлагает Сохранение действия договора страхования при условии неуплаты очередного страхового платежа Словарь страховых терминов |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
гарантированная выплаты пенсии от работодателя по окончании трудового соглашения Explanation: Немецкая реалия -------------------------------------------------- Note added at 3 Stunden (2013-06-21 07:41:40 GMT) -------------------------------------------------- Почитайте статью в Вики Там все об этом написано. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Сохранение притязания на получение трудовой пенсии Explanation: Сохранение притязания на получение от работодателя трудовой пенсии по старости в случае прекращения трудового договора до достижения пенсионного возраста. Расшифровка понятия здесь: http://www.versicherungsnetz.de/onlinelexikon/Unverfallbarke... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.