сокращение verbUN

Russian translation: связанные предприятия

04:35 Jul 15, 2013
German to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
German term or phrase: сокращение verbUN
В финансовой отчетности (Wertenachweis zur Kurzfristigen Erfolgsrechnung) есть пункт

Sonstige betriebliche Ertraege verbUN

Не могу расшифровать verbUN
blue_roses
Russian translation:связанные предприятия
Explanation:
Если действительно Unternehmen (не дождалась Вашей реакции на дискуссию). Отсюда - пониженная степень уверенности. В переводе для verbundene Unternehmen я уверена.

Zunächst werden in §15 AktG verbundene Unternehmen definiert, die vorliegen, wenn rechtlich selbständige Unternehmen
- in Mehrheitsbesitz stehende Unternehmen und mit Mehrheit beteiligte Unternehmen oder
- abhängige und herrschende Unternehmen oder
- Konzernunternehmen oder
- wechselseitig beteiligte Unternehmen oder
- Vertragsteile eines Unternehmensvertrags sind.
https://www.schaeffer-poeschel.de/download/leseproben/978-3-...

Таким образом, "ассоциированная/аффилированная Компания" - лишь подвид связанного предприятия.

Связанные предприятия - два или несколько коммерческих обществ или кооперативных
обществ, если:
http://www.intax-info.com/pdf/law_by_country/Latvia/Law on E...

Mitsubishi Electric – Условия пользования
www.mitsubishi-automation.ru/terms_and_conditio...
Diese Seite übersetzen
Закона об акциях (такие связанные предприятия именуемые здесь далее: «связанные предприятия»).

В следующем пособии это называется "связанными сторонами"
(IAS) 24 Информация о связанных сторонах (учебное пособие)
www1.minfin.ru/common/img/.../um_ias24.doc‎
Diese Seite übersetzen
1. в отношении связанных сторон и операций, осуществленных между ... через дочерние компании, ассоциированные компании, или совместные компании. ... Дочерняя компания субсидируется за счет материнской компании.

http://universal_ru_de.academic.ru/892401/связанное_предприя...

http://www.multitran.ru/c/M.exe?l1=2&l2=3&s=��������� �����������
Selected response from:

Concer (X)
Germany
Local time: 20:06
Grading comment
Спасибо, я раньше писала "ассоциированные", но теперь вижу, что ошибалась
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2verbundenes Unternehmen
Mikhail Abramkin
4связанные предприятия
Concer (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
verbundenes Unternehmen


Explanation:
IMHO


    Reference: http://www.raiffeisen.at/eBusiness/01_template1/100948578881...
Mikhail Abramkin
Russian Federation
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Auto: verbundene Unternehmen - ассоциированные компании
2 hrs
  -> Большое спасибо за Ваш отзыв!

agree  Taranichev
1 day 8 hrs
  -> Коллега, прошу прощения за задержку - большое спасибо за Ваш отзыв!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
связанные предприятия


Explanation:
Если действительно Unternehmen (не дождалась Вашей реакции на дискуссию). Отсюда - пониженная степень уверенности. В переводе для verbundene Unternehmen я уверена.

Zunächst werden in §15 AktG verbundene Unternehmen definiert, die vorliegen, wenn rechtlich selbständige Unternehmen
- in Mehrheitsbesitz stehende Unternehmen und mit Mehrheit beteiligte Unternehmen oder
- abhängige und herrschende Unternehmen oder
- Konzernunternehmen oder
- wechselseitig beteiligte Unternehmen oder
- Vertragsteile eines Unternehmensvertrags sind.
https://www.schaeffer-poeschel.de/download/leseproben/978-3-...

Таким образом, "ассоциированная/аффилированная Компания" - лишь подвид связанного предприятия.

Связанные предприятия - два или несколько коммерческих обществ или кооперативных
обществ, если:
http://www.intax-info.com/pdf/law_by_country/Latvia/Law on E...

Mitsubishi Electric – Условия пользования
www.mitsubishi-automation.ru/terms_and_conditio...
Diese Seite übersetzen
Закона об акциях (такие связанные предприятия именуемые здесь далее: «связанные предприятия»).

В следующем пособии это называется "связанными сторонами"
(IAS) 24 Информация о связанных сторонах (учебное пособие)
www1.minfin.ru/common/img/.../um_ias24.doc‎
Diese Seite übersetzen
1. в отношении связанных сторон и операций, осуществленных между ... через дочерние компании, ассоциированные компании, или совместные компании. ... Дочерняя компания субсидируется за счет материнской компании.

http://universal_ru_de.academic.ru/892401/связанное_предприя...

http://www.multitran.ru/c/M.exe?l1=2&l2=3&s=��������� �����������

Concer (X)
Germany
Local time: 20:06
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 44
Grading comment
Спасибо, я раньше писала "ассоциированные", но теперь вижу, что ошибалась
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search