GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:26 Jul 12, 2015 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Food & Drink | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Larissa Ershova Ukraine Local time: 10:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | рабочая поверхность/поверхность качения, качество которой идентично пневматической шине |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Здесь информация: |
|
рабочая поверхность/поверхность качения, качество которой идентично пневматической шине Explanation: Думаю, идея понятна, можно попробовать сформулировать покороче. -------------------------------------------------- Note added at 12 час (2015-07-13 06:32:35 GMT) -------------------------------------------------- Идея проста: колесо из пластмассы, а катится как пневматическая шина, то есть поглощает толчки и не тарахтит на всю округу :-) |
| |||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||
|
18 hrs |
Reference: Здесь информация: Reference information: http://www.mercateo.com/p/224-129366/Edelstahlwagen_2_Etagen... luftidentische Rollen vereinen die Vorteile von Luft- und Vollgummibereifung in einem Rad, elastisch und doch pannensicher |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.