Schleierfall

Russian translation: водопад "Вуаль"

17:22 Nov 25, 2006
German to Russian translations [PRO]
Science - Geology
German term or phrase: Schleierfall
Например: Schleierfall (Schleierwasserfall) ist ein sehenswerter Wasserfall, der über einen Felsvorsprung des Niederkaisers (unterhalb der Maukspitze) stürzt - das Naturschauspiel befindet sich insofern im westlichen Bereich des kleinen Höhenzuges. Der Wanderer kann problemlos hinter den "Wasservorhang" gehen.

Есть ли в русском языке "официальное название" для такого типа водопадов?
perewod
Russian Federation
Local time: 04:07
Russian translation:водопад "Вуаль"
Explanation:
Это у меня фантазия разыгралась - описание похоже на водопад "Вуаль невесты" или "Свадебная вуаль":

http://world.lib.ru/p/priporowa_t_n/niagaradoc.shtml
Светило солнце, и в водяной пыли над нами висела яркая-яркая радуга. Купив билеты, мы надели большущие желтые дождевики и резиновые шлепанцы (их выдают вместе с билетами) и на лифте спустились к подножию белоснежной бушующей "Свадебной вуали". Вдоль этого подножия прямо под водопад проложены мостки, по которым мы и потопали под веселенькими брызгами.А для особо любознательных и для любителей душа Шарко- специальная площадочка в непосредственной близости от водяной лавины. Плащи нас, конечно, спасли, джинсы мы предусмотрительно закатали выше коленей, поэтому были не очень мокрые. Солнце, радуга, брызги- здорово!

По-моему, звучит красиво - и близко к оригиналу.
Selected response from:

orbis
Germany
Local time: 03:07
Grading comment
Спасибо огромное всем! :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3водопад "водяная завеса"
Auto
3водопад "Вуаль"
orbis
2пожалуй официального нет
Edgar Hermann
2Schleierfall
Christina Keating (X)


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
пожалуй официального нет


Explanation:
вот Вам парочка литературных экзерсисов, может поможет...

Выездные туры. Венесуэла
На моторизированном каное мы посетим водопады Сапо, Сапито, Майюпа.
После этого мы идем к самой завесе воды водопада, через которую мы пройдем пешком.

www.margarita-homes.com/tour/noisland_r.html


Жаркий день (Патрацкая Наталья) - Стихи.ру - национальный сервер современной ...
Водопад похож на тюль,
Или тюль из водопада,

www.stihi.ru/poems/2003/03/28-357.html

Edgar Hermann
Local time: 03:07
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Schleierfall


Explanation:
Schleierfall - своего рода водопад, названный "водопад хвоста лошади."


Christina Keating (X)
United States
Local time: 20:07
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
водопад "водяная завеса"


Explanation:
Предлагаю так назвать этот водопад.

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2006-11-25 18:31:16 GMT)
--------------------------------------------------

Примерно тапк называют подобные типы водопадов в аттракционах.

http://www.ektis.ru/ob_fontan.shtml
Водопад «Водяная завеса» (насадка + стопорная крышка).


Auto
Local time: 04:07
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
водопад "Вуаль"


Explanation:
Это у меня фантазия разыгралась - описание похоже на водопад "Вуаль невесты" или "Свадебная вуаль":

http://world.lib.ru/p/priporowa_t_n/niagaradoc.shtml
Светило солнце, и в водяной пыли над нами висела яркая-яркая радуга. Купив билеты, мы надели большущие желтые дождевики и резиновые шлепанцы (их выдают вместе с билетами) и на лифте спустились к подножию белоснежной бушующей "Свадебной вуали". Вдоль этого подножия прямо под водопад проложены мостки, по которым мы и потопали под веселенькими брызгами.А для особо любознательных и для любителей душа Шарко- специальная площадочка в непосредственной близости от водяной лавины. Плащи нас, конечно, спасли, джинсы мы предусмотрительно закатали выше коленей, поэтому были не очень мокрые. Солнце, радуга, брызги- здорово!

По-моему, звучит красиво - и близко к оригиналу.

orbis
Germany
Local time: 03:07
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо огромное всем! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search