Quartieren

Russian translation: расквартирование

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Quartieren
Russian translation:расквартирование
Entered by: tschingite

12:27 Jul 9, 2009
German to Russian translations [PRO]
Art/Literary - History / Die römische Eroberung Britanniens von 55 v.Chr. bis 84 n.Chr.
German term or phrase: Quartieren
Agricola stellte sicher, daß die Gegner keinen neuen Angriff mehr planten und zog dann in die Winterlager zurück, während auf seinen Befehl die Flotte Britannien umfuhr, und zugleich mit ihm bei den QUARTIEREN ankam

Vielen Dank im Voraus!
Anna Lekush
Russian Federation
Local time: 17:14
пристал к месту зимнего расквартирования
Explanation:
-
Selected response from:

tschingite
Russian Federation
Local time: 16:14
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2пристал к месту зимнего расквартирования
tschingite
4бивак
erika rubinstein
4флот расположился (прибыл) на зимовку (на зимние квартиры)
Yuri Pavlenko
4расквартировался (в том же месте и в то же время)
Olexa
3"базовые или зимние" лагеря
Edgar Hermann
3kasarmy
Ellen Kraus
3прибыл на место дислокации
Auto
Summary of reference entries provided
В поддержку варианта "прибыл на место расквартирования"
Auto

  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
бивак


Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 6 Min. (2009-07-09 12:33:20 GMT)
--------------------------------------------------

постой
лучше

erika rubinstein
Local time: 15:14
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Avstriak: постой
6 mins
  -> спасибо

disagree  Feinstein: Флот - на бивак или постой?!!
45 mins
  -> И почему флот не может прийти на постой?
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"базовые или зимние" лагеря


Explanation:
Пехоту и конницу, умышленно не торопясь, дабы самою длительностью передвижения устрашить вновь покоренные племена, Агрикола разместил в зимних лагерях. А флот, благоприятствуемый погодой и ограждаемый опережавшей его молвой, достиг гавани Трукул...
dis.fatal.ru/hist/britain/tacit.html

Edgar Hermann
Local time: 15:14
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  erika rubinstein: Это Winterlager
1 min
  -> именно! в тексте употреблено лишь чтобы избежать повторения.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kasarmy


Explanation:
in Engl. : quarters

Ellen Kraus
Austria
Local time: 15:14
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
флот расположился (прибыл) на зимовку (на зимние квартиры)


Explanation:
известное выражение из языка военных: стать (расположиться) на зимние квартиры

--------------------------------------------------
Note added at 10 мин (2009-07-09 12:37:35 GMT)
--------------------------------------------------

"казармы" в применении к флоту вряд ли подойдет

Yuri Pavlenko
Ukraine
Local time: 16:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
пристал к месту зимнего расквартирования


Explanation:
-

tschingite
Russian Federation
Local time: 16:14
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in TatarTatar
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Larissa Ershova
5 hrs
  -> Спасибо,Лариса

agree  Auto: прибыл на место расквартирования
20 hrs
  -> флот может и прситать к берегу, спасибо, переводим же расквартирование
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
расквартировался (в том же месте и в то же время)


Explanation:
Правда о Зое и Шуре - Межконфессиональный Христианский ФорумСообщений: 2 - 1 автор - Последнее сообщение: 22 ноя 2006
До недавнего времени казалось, что о Зое и Александре .... В середине ноября в школу поступил приказ сжечь деревни, в которых расквартировались немцы. ... были собраться на том же месте и уже потом возвращаться домой. ...
www.evangelie.ru/.../t29057.html - Сохранено в кэше - Похожие -
Борис Павлов. Краткая история Партизанского Генерала Алексеева полка.В короткое время побережье, вплоть до Гагр, было Алексеевцами освобождено. ... Полк расквартировался в селе Катерлес под Керчью. Предполагалось, ... что говорило о том, что большевики тоже в этом месте собирались переходить Днепр, ...
www.dk1868.ru/.../pavlov3.htm - Сохранено в кэше - Похожие -
Достопримечательности - ФоRUм-Град - самый посещаемый Форум ...Сообщений: 4 - Авторов: 3 - Последнее сообщение: 22 май 2008
В довоенное время можно было попасть на бронницкий полустанок, используя плавучий ... В Бронницах расквартировались два воинских подразделения. ... Построен он на том же месте, где раньше находились деревянные мостики. ...
www.forum-grad.ru/.../2609-dostoprimechatelnosti.html -

Olexa
Ukraine
Local time: 16:14
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
прибыл на место дислокации


Explanation:
Это тоже часто встречающийся вариант в военной области.

--------------------------------------------------
Note added at 23 час (2009-07-10 11:32:54 GMT)
--------------------------------------------------

В интернете встречается: флот (или корабль) прибыл на место дислокации, т.е. в какую-то бухту, бросил там якорь ...

Auto
Local time: 16:14
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


20 hrs
Reference: В поддержку варианта "прибыл на место расквартирования"

Reference information:
Сюда - на место расквартирования русских войск - трижды приезжал Петр I; здесь в марте 1708 г. состоялся русско-польский военный совет, ...
beshenkovichi.vitebsk-region.gov.by/.../new_3

прибыл на место расквартирования в первые числа 1816 года. Он состоял из драгунских (Курляндского, Кинбурнского, Смоленского, Тверского), пехотных ...
www.reenactor.ru/ARH/PDF/Breyar.pdf

Воинской команде приказано было вернуться на место расквартирования, так как, решил военный губернатор, “из сего происшествия ничего важного быть не ...
prof-inform.org/history/o_tom_chego_ne_bylo/glava_5.doc

Маробод знал, в легионах отправляемых на место расквартирования в Германию или Богемию, на Рейн или Майн, Дунай или Эльбу , начинались брожения иногда ...
zhurnal.lib.ru/t/troshin/n2.shtml –

Auto
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search