„Ein Spiegel kann ein großer Verführer sein“

Russian translation: Зеркало может стать / быть большим соблазнителем

19:45 Apr 22, 2006
German to Russian translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
German term or phrase: „Ein Spiegel kann ein großer Verführer sein“
„Ein Spiegel kann ein großer Verführer sein“, lautet ein Sprichwort.

Это начало текста, после которого рассказывается, каким красивым стал автомобиль после фейслифтинга. При этом акцент делается на то, что сами обновления не очень броские, но стильные.

Мне такая поговорка незнакома. Можно перевести буквально, но вдруг у неё какой-то дополнительный смысл есть?
Не знает ли кто, В КАКИХ СИТУАЦИЯХ такое говорят???
NinaShir
Local time: 23:48
Russian translation:Зеркало может стать / быть большим соблазнителем
Explanation:
Зеркало может стать / быть большим соблазнителем, мотивируя нас на покупки. Новая сага прямо. Я ни в одном словаре обЬяснения выражению не нашла, поэтому перевела бы выражение дословно на Вашем месте. Мало места для сочинения! думаю, что в западном мире зеркало вообще издавна является символом испорченности, Eitelkeitssymbol, поскольку зачем мы смотримся в зеркало, если не с целью себя приукрасить, при этом забывая о внутренних ценностях. 'Нравственно достойное в нас непосредственно развращено, если мы хотим восхититься собой. И кто-то еще правильно отметил, что нет никаких зеркал на небесах. Поскольку зеркало - символическая антитеза довольного, свободного предложения нашего полного внимания Богу и его целям'*(перевод из книги религиозного характера, см. ссылку ниже). Поэтому говорят, что зеркало может стать соблазнителем. Откуда это идёт?

Нарцисс! История с Нарциссом из греческой мифологии, durch Aphrodite dergestalt bestraft, dass er in unstillbare Liebe zu seinem eigenen im Wasser widergespiegelten Abbild verfiel. Da er das Spiegelbild nicht fassen kann, verzweifelt er an der Suche nach Identität. Im Alltagsverständnis ist ein Narzisst ein Mensch, der sich mehr auf sich selbst bezieht und dabei andere (Mensch, Natur usw.) vernachlässigt. Bedingt also ein Egoist. Auf der kulturellen Ebene werden in der narzisstischen Gesellschaft Werte des Eigennutz propagiert unter Vernachlässigung von Werten des Gemeinnutzes. Das macht ein Anpassen an diese Werte (z.B. Geiz ist geil) einfach. Die in dieser narzisstischen Kultur lebenden Menschen brauchen eine willentliche Entscheidung oder alternative Vorbilder, um nach Werten zu handeln, die nicht im gesellschaftlichen Mainstream liegen.

Вот и Ваш странный автомобиль уже не может без инвестиций в свою внешность. Торговля прежде всего, сфера услуг профитируют от того, что заботой о своей внешности заняты многие, хорошо же...

*(Anything morally worthy in ourselves is corrupted if we wish to admire ourselves. And someone else remarked that there are no mirrors in heaven. For the mirror is the symbolic anthithesis of a glad, free offering of our full attention to God and his purposes.
... Satan flattering Eve in the garden and presenting her with a mirror - a powerful insight into the deadly dynamic of turning one's attention toward oneself.
(The Fall and Sin: What We Have Become as Sinners
by Marguerite Shuster - Sample pages from the Google Books))
Selected response from:

Irina Semjonov
Germany
Local time: 21:48
Grading comment
Вот это:

"...зачем мы смотримся в зеркало, если не с целью себя приукрасить, при этом забывая о внутренних ценностях"

мне уже очень помогло!!!

Я не могла, разумеется, впихнуть сюда весь текст статьи, но упомянула, что обновления [внешнего вида] не очень броские. Так вот, дальше речь идёт о том, что Stil ist eben mehr als oberflächliches Styling и что обновления в основном затронули салон! То есть те самые "внутренние ценности"!

Спасибо, Ирина! Вы направили мои мысли в нужное русло!

PS С учётом "Satan flattering Eve...", может быть, даже "искуситель".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +1Зеркало может стать / быть большим соблазнителем
Irina Semjonov


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
Зеркало может стать / быть большим соблазнителем


Explanation:
Зеркало может стать / быть большим соблазнителем, мотивируя нас на покупки. Новая сага прямо. Я ни в одном словаре обЬяснения выражению не нашла, поэтому перевела бы выражение дословно на Вашем месте. Мало места для сочинения! думаю, что в западном мире зеркало вообще издавна является символом испорченности, Eitelkeitssymbol, поскольку зачем мы смотримся в зеркало, если не с целью себя приукрасить, при этом забывая о внутренних ценностях. 'Нравственно достойное в нас непосредственно развращено, если мы хотим восхититься собой. И кто-то еще правильно отметил, что нет никаких зеркал на небесах. Поскольку зеркало - символическая антитеза довольного, свободного предложения нашего полного внимания Богу и его целям'*(перевод из книги религиозного характера, см. ссылку ниже). Поэтому говорят, что зеркало может стать соблазнителем. Откуда это идёт?

Нарцисс! История с Нарциссом из греческой мифологии, durch Aphrodite dergestalt bestraft, dass er in unstillbare Liebe zu seinem eigenen im Wasser widergespiegelten Abbild verfiel. Da er das Spiegelbild nicht fassen kann, verzweifelt er an der Suche nach Identität. Im Alltagsverständnis ist ein Narzisst ein Mensch, der sich mehr auf sich selbst bezieht und dabei andere (Mensch, Natur usw.) vernachlässigt. Bedingt also ein Egoist. Auf der kulturellen Ebene werden in der narzisstischen Gesellschaft Werte des Eigennutz propagiert unter Vernachlässigung von Werten des Gemeinnutzes. Das macht ein Anpassen an diese Werte (z.B. Geiz ist geil) einfach. Die in dieser narzisstischen Kultur lebenden Menschen brauchen eine willentliche Entscheidung oder alternative Vorbilder, um nach Werten zu handeln, die nicht im gesellschaftlichen Mainstream liegen.

Вот и Ваш странный автомобиль уже не может без инвестиций в свою внешность. Торговля прежде всего, сфера услуг профитируют от того, что заботой о своей внешности заняты многие, хорошо же...

*(Anything morally worthy in ourselves is corrupted if we wish to admire ourselves. And someone else remarked that there are no mirrors in heaven. For the mirror is the symbolic anthithesis of a glad, free offering of our full attention to God and his purposes.
... Satan flattering Eve in the garden and presenting her with a mirror - a powerful insight into the deadly dynamic of turning one's attention toward oneself.
(The Fall and Sin: What We Have Become as Sinners
by Marguerite Shuster - Sample pages from the Google Books))


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Narziss
Irina Semjonov
Germany
Local time: 21:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Вот это:

"...зачем мы смотримся в зеркало, если не с целью себя приукрасить, при этом забывая о внутренних ценностях"

мне уже очень помогло!!!

Я не могла, разумеется, впихнуть сюда весь текст статьи, но упомянула, что обновления [внешнего вида] не очень броские. Так вот, дальше речь идёт о том, что Stil ist eben mehr als oberflächliches Styling и что обновления в основном затронули салон! То есть те самые "внутренние ценности"!

Спасибо, Ирина! Вы направили мои мысли в нужное русло!

PS С учётом "Satan flattering Eve...", может быть, даже "искуситель".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search