14:06 Oct 18, 2007 |
German to Russian translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings / umgangsprachliche Ausdrücke | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: eleonore Germany Local time: 19:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | окунемся в ночную жизнь |
| ||
3 +1 | идем кутить |
| ||
3 +1 | А не пойти ли нам поразвлечься! |
| ||
3 -1 | пойдем прошвырнемся |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
пойдем прошвырнемся Explanation: может, подойдет как вариант. "Потусуемся" - перебор? Доллин Максим. Запретный плод.Пойдем прошвырнемся? - предложил друг. Я согласился, никогда не помешает размять крылья. - Не забудь про продукты! - крикнула нам вслед моя прелестная ... zhurnal.lib.ru/d/dollin_m/zapr_plod.shtml Studioza.ru | Чего хочет мужчина Может, всё-таки пойдём, прошвырнёмся? Смотри, какой закат. Минуты три мы молча любовались тёмно-рыжим закатом из окна кухни. Я задумчиво смотрел на облака, ... studioza.ru/go/19/ -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2007-10-18 15:47:55 GMT) -------------------------------------------------- Я тоже не люблю слово "тусовка" - но "потусоваться" вполне можно весь вечер :-). Да и ночь тоже... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
идем кутить Explanation: вариант №1: идем кутить. -------------------------------------------------- Note added at 23 мин (2007-10-18 14:29:24 GMT) -------------------------------------------------- Часто это выражение звучит в устах фанов какого-нибудь игрового вида спорта, тогда можно перевести как "отметить что-л." -------------------------------------------------- Note added at 32 мин (2007-10-18 14:38:33 GMT) -------------------------------------------------- Есть еще синонимы к "кутить": гулять, бражничать, жуировать, пиршествовать, пировать, пить, пьянствовать. В конце-концов, в зависимости от контекста можно и "выпустить пар"! -------------------------------------------------- Note added at 36 мин (2007-10-18 14:43:04 GMT) -------------------------------------------------- "погулять", "отпраздновать", опять же "отметить", расслабиться?! -------------------------------------------------- Note added at 40 мин (2007-10-18 14:46:07 GMT) -------------------------------------------------- Оттянуться, пардон май френч?! -------------------------------------------------- Note added at 57 мин (2007-10-18 15:03:19 GMT) -------------------------------------------------- Сегодня мы расслабимся, оттянемся по-настоящему/на славу - чем плохо?! -------------------------------------------------- Note added at 1 час (2007-10-18 15:56:35 GMT) -------------------------------------------------- а почему не "тусоваться"? |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
окунемся в ночную жизнь Explanation: гульнем! оторваться |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
А не пойти ли нам поразвлечься! Explanation: Меня смущает "solange es noch hell ist". Ведь развлекаться ходят как раз с наступлением темноты. Может речь о горнолыжном курорте с катанием на закате дня? |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.