09:48 Jan 24, 2005 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Volod (X) Local time: 16:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | печатные платы с монтажными отверстиями |
| ||
3 | предполагаю |
|
предполагаю Explanation: что они имеют в виду, что в отверстиях находятся контакты, но это смешное выражение - (durchkontaktiert?). А если так, то предлагала бы прмерно такое: (печатная) плата с контактами, находяшиеся в отверствиях ( или монтированные в отверстиях) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
печатные платы с монтажными отверстиями Explanation: печатные платы с монтажными отверстиями -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2005-01-24 10:01:29 GMT) -------------------------------------------------- Более удобоваримый вариант: \"печатные платы с металлизированными отверстиями\" -------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2005-01-24 10:17:39 GMT) -------------------------------------------------- В словаре Lingvo 10 \"durchkontaktierte Bohrung\" = металлизированное отверстие; монтажное отверстие ( печатной платы ). Кроме того , на www.rambler.ru понятие \"печатные платы с металлизированными отверстиями\" упоминается в 6 документах, а термин \"металлизированные отверстия\" встречается в 119 докуиентах. Раньше термин \"металлизированные отверстия\" мне также встречался неоднократно. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.