Rüd und Kupsch an die Staatsanwaltschaft

Russian translation: См.

20:57 Jul 9, 2019
German to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / постановление
German term or phrase: Rüd und Kupsch an die Staatsanwaltschaft
Mit Schreiben vom 29. März 2019 gelangte die Vneshprombank LLC in Liquidation, handelnd durch die 'Deposit Insurance Agency" State Corporation, vertreten durch die Zürcher Rechtsanwälte Rüd und Kupsch an die Staatsanwaltschaft des Kantons Zürich und beantragte, ihr sei "im Verfahren 2016/**** gegen Larisa Markus, Georgy Bedzhamov und ev. weitere Personen" die Rechtsstellung einer geschädigten Person einzuräumen und vollumfängliche Akteneinsicht zu gewähren.
Anastasia Misnik
Belarus
Local time: 02:49
Russian translation:См.
Explanation:
Понимать следует так:

Письмом от … ликвидируемое ООО Внешпромбанк, действуя через государственную корпорацию "Агентство страхования вкладов", представляемую цюрихскими адвокатами Рюд и Купш, обратилось в прокуратуру кантона Цюрих и ходатайствовало о предоставлении правового статуса… и т. д.
Selected response from:

Feinstein
Germany
Local time: 01:49
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3См.
Feinstein


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
См.


Explanation:
Понимать следует так:

Письмом от … ликвидируемое ООО Внешпромбанк, действуя через государственную корпорацию "Агентство страхования вкладов", представляемую цюрихскими адвокатами Рюд и Купш, обратилось в прокуратуру кантона Цюрих и ходатайствовало о предоставлении правового статуса… и т. д.


Feinstein
Germany
Local time: 01:49
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 116
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edgar Hermann
6 hrs
  -> Спасибо, Эдгар!

agree  Anna Chalisova
10 hrs
  -> Спасибо, Анна!

agree  Jarema
20 hrs
  -> Спасибо, Юрий!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search