unterfüllen

Russian translation: следует обеспечить подложку/подкладку

14:37 Jan 26, 2019
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / краны
German term or phrase: unterfüllen
Коллеги! Нужна помощь. Не могу понять значения слова unterfüllen в инструкции к крюковой подвеске крана. Встречается в следующем контексте:
Demontieren der Rollenkastenbaugruppe in umgekehrter Reihenfolge der Montage, jedoch muss der Rollenkasten unterfüllt werden.

и

Hakenflasche 3.000 t demontieren: Beide Haken einseitig wegkippen wie auf nachfolgender Abbildung gezeigt. Durch Senken und Unterfüllen der Bleche mit Kopfholz.
Svitlana Leshchenko
Ukraine
Local time: 22:52
Russian translation:следует обеспечить подложку/подкладку
Explanation:
ну, т.е. подложить что-либо под этот узел
Selected response from:

Edgar Hermann
Local time: 21:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5не должна быть полной/не должна быть заполнена до конца
Oleksiy Lolenko
3 +1следует обеспечить подложку/подкладку
Edgar Hermann


Discussion entries: 8





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
не должна быть полной/не должна быть заполнена до конца


Explanation:
*

Oleksiy Lolenko
Spain
Local time: 21:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 13
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
следует обеспечить подложку/подкладку


Explanation:
ну, т.е. подложить что-либо под этот узел

Edgar Hermann
Local time: 21:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 377

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Auto: Возможно, так: подложить деревянный брус (деревянные брусья) или деревянный брусок (деревянные бруски). Но полной уверенности нет...
1 hr
  -> Ну да, что-то надо б подложить.... Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search