Pendelstromschleifen

Russian translation: См. ниже

11:33 Jul 18, 2020
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Schleifmaschine. CNC-Steuerung
German term or phrase: Pendelstromschleifen
Pendelstromschleifen
Der Universalzyklus Pendelstromschleifen dient der Egalisierung der Oberfläche stark verschlissener Walzen, in dem zwischen zwei eingestellten Stromgrenzen ge-pendelt wird, um lokale Erhöhungen an beiden Enden der Walze auszuschleifen. Die Maschine steuert selbstständig um, wenn eine bestimmte Auslastung des Schleif-scheibenantriebes unterschritten wird. Steigt die Auslastung über einen festgelegten Betrag, wird die Schleifscheibe von der Walze weggezogen.
Knackfuss
Germany
Local time: 11:18
Russian translation:См. ниже
Explanation:
Маятниковое шлифование в диапазоне тока
Универсальный цикл «Маятниковое шлифование в диапазоне тока» предназначен для обработки поверхностей сильно изношенных валиков. (Валов, валков, вальцов, барабанов? Слово многозначное, не знаю, что там шлифуется). В данном случае шлифование выполняется в маятниковом режиме в диапазоне между двумя настроенными предельными значениями тока, чтобы устранить локальные возвышения на обоих концах валика. Станок автоматически выполняет реверсирование, когда/если нагрузка на привод шлифовального круга падает ниже определенного уровня. Если нагрузка увеличивается на определенное значение, производится отвод шлифовального круга от валика.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-07-18 13:22:44 GMT)
--------------------------------------------------

Объяснение. Настраивается два значения по току, верхнее и нижнее, мин. и макс. Когда круг шлифует, на привод оказывается нагрузка, которая измеряется и сравнивается с нижним значением по току (и верхним тоже, но об этом ниже). Если эта нагрузка в пределах установленного/настроенного диапазона, шлифование выполняется без проблем (т.е. круг идет по поверхности детали). Как только круг выходит за пределы детали, нагрузка на привод резко падает, соответственно, падает и потребляемый им ток. Станок понимает, что поверхность детали "кончилась", надо делать реверс и идти в обратную сторону (плоскошлифовальные станки шлифуют туда-сюда, у них стол ходит взад-вперед, как маятник). Если заглубление круга слишком велико (т.е. сошлифовываемая неровность очень большая), нагрузка на привод резко растет, соответственно, растет и потребляемый так. Если в этом случае значение тока выходит за верхнее значение в настроенном диапазоне, система это регистрирует, понимает, что что-то не так, и отводит круг.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-07-18 13:24:53 GMT)
--------------------------------------------------

Дополнение: плоскошлифовальные станки шлифуют туда-сюда, у них стол ходит взад-вперед, как маятник.
Что-то я заморочился на плоскошлифовальных. У вас ведь явно круглошлифовальный, раз Walze шлифуется. Но это не меняет дела, у них тоже стол ходит вперед-назад в маятниковом режиме.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-07-18 13:33:38 GMT)
--------------------------------------------------

Еще поправка к объяснению. Я написал "Станок понимает, что поверхность детали "кончилась", надо делать реверс и идти в обратную сторону". Был не слишком точен. Может кончится на поверхность детали, а то самое место сильного износа (например, задир, забоина и т.д.), то возвышение, которое и надо сошлифовать. Но это только уточнение, сути объяснения оно не меняет.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-07-18 13:34:08 GMT)
--------------------------------------------------

Конечно, "может кончитЬся". :-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-07-18 14:59:09 GMT)
--------------------------------------------------

Можно и так. Я написал "Маятниковое шлифование в диапазоне тока", мне казалось, все ясно. Но и ваш вариант хороший. Просто "с ограничением тока" не передает то, что речь идет об ограничении по тому в определенном диапазоне, от минимального значения до максимального. Обычное ограничение может быть ведь только в виде одного значения, минимального или максимального, т.е. это не диапазон. Однако, повторюсь, и ваш вариант тоже возможен. Разве что тогда уж лучше "с ограничением по току", мне кажется.
Selected response from:

Andrej
Local time: 15:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1См. ниже
Andrej


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
См. ниже


Explanation:
Маятниковое шлифование в диапазоне тока
Универсальный цикл «Маятниковое шлифование в диапазоне тока» предназначен для обработки поверхностей сильно изношенных валиков. (Валов, валков, вальцов, барабанов? Слово многозначное, не знаю, что там шлифуется). В данном случае шлифование выполняется в маятниковом режиме в диапазоне между двумя настроенными предельными значениями тока, чтобы устранить локальные возвышения на обоих концах валика. Станок автоматически выполняет реверсирование, когда/если нагрузка на привод шлифовального круга падает ниже определенного уровня. Если нагрузка увеличивается на определенное значение, производится отвод шлифовального круга от валика.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-07-18 13:22:44 GMT)
--------------------------------------------------

Объяснение. Настраивается два значения по току, верхнее и нижнее, мин. и макс. Когда круг шлифует, на привод оказывается нагрузка, которая измеряется и сравнивается с нижним значением по току (и верхним тоже, но об этом ниже). Если эта нагрузка в пределах установленного/настроенного диапазона, шлифование выполняется без проблем (т.е. круг идет по поверхности детали). Как только круг выходит за пределы детали, нагрузка на привод резко падает, соответственно, падает и потребляемый им ток. Станок понимает, что поверхность детали "кончилась", надо делать реверс и идти в обратную сторону (плоскошлифовальные станки шлифуют туда-сюда, у них стол ходит взад-вперед, как маятник). Если заглубление круга слишком велико (т.е. сошлифовываемая неровность очень большая), нагрузка на привод резко растет, соответственно, растет и потребляемый так. Если в этом случае значение тока выходит за верхнее значение в настроенном диапазоне, система это регистрирует, понимает, что что-то не так, и отводит круг.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-07-18 13:24:53 GMT)
--------------------------------------------------

Дополнение: плоскошлифовальные станки шлифуют туда-сюда, у них стол ходит взад-вперед, как маятник.
Что-то я заморочился на плоскошлифовальных. У вас ведь явно круглошлифовальный, раз Walze шлифуется. Но это не меняет дела, у них тоже стол ходит вперед-назад в маятниковом режиме.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-07-18 13:33:38 GMT)
--------------------------------------------------

Еще поправка к объяснению. Я написал "Станок понимает, что поверхность детали "кончилась", надо делать реверс и идти в обратную сторону". Был не слишком точен. Может кончится на поверхность детали, а то самое место сильного износа (например, задир, забоина и т.д.), то возвышение, которое и надо сошлифовать. Но это только уточнение, сути объяснения оно не меняет.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-07-18 13:34:08 GMT)
--------------------------------------------------

Конечно, "может кончитЬся". :-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-07-18 14:59:09 GMT)
--------------------------------------------------

Можно и так. Я написал "Маятниковое шлифование в диапазоне тока", мне казалось, все ясно. Но и ваш вариант хороший. Просто "с ограничением тока" не передает то, что речь идет об ограничении по тому в определенном диапазоне, от минимального значения до максимального. Обычное ограничение может быть ведь только в виде одного значения, минимального или максимального, т.е. это не диапазон. Однако, повторюсь, и ваш вариант тоже возможен. Разве что тогда уж лучше "с ограничением по току", мне кажется.

Andrej
Local time: 15:18
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 132
Notes to answerer
Asker: маятниковое шлифование с ограничением тока - я правильно поняла?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Auto: маятниковое шлифование в диапазоне предельных значений тока (в диапазоне предельных значений тока - ГОСТ 31368-3)
16 hrs
  -> Спасибо! Я и не знал, что это как-то регламентировано в стандарте. Век живи - век учись, что тут скажешь.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search