Stützring ohne caudalen Haken

Russian translation: см.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Stützring ohne caudalen Haken
Russian translation:см.

10:48 Feb 16, 2014
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-02-19 19:54:12 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


German to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Ортопедия
German term or phrase: Stützring ohne caudalen Haken
Stützring ohne caudalen Haken

название продукта, речь идет о частях искусственного тазобедренного сустава
Alla Gurjanov
Germany
Local time: 13:20
см.
Explanation:
(защитное) кольцо чашки

Кольцо чашки предназначено для восстановления вертлужной впадины тазобедренного сустава при помощи бесцементного типа фиксации…

Чашка используется с полимерным вкладышем, на вершине которого имеется пористая титановая структура. Она предназначена для врастания костных тканей закрепления таким образом импланта в вертлужной впадине.

http://www.altimed.by/products/hips/
Selected response from:

Marina Chernyayeva
Ukraine
Local time: 14:20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1см.
Marina Chernyayeva


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
см.


Explanation:
(защитное) кольцо чашки

Кольцо чашки предназначено для восстановления вертлужной впадины тазобедренного сустава при помощи бесцементного типа фиксации…

Чашка используется с полимерным вкладышем, на вершине которого имеется пористая титановая структура. Она предназначена для врастания костных тканей закрепления таким образом импланта в вертлужной впадине.

http://www.altimed.by/products/hips/


Marina Chernyayeva
Ukraine
Local time: 14:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 88
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Max Chernov
3 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search